Abu al-Wafa’ al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca. (Q43541): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Statement refers to (P700): Variant title (Q51067), #quickstatements; #temporary_batch_1723860126993)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(39 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Abu al-Wafa’ al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca.
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 1312
Property / Title
 
Bocados de oro
Property / Title: Bocados de oro / rank
 
Normal rank
Property / Title: Bocados de oro / qualifier
 
Property / Title: Bocados de oro / qualifier
 
Property / Title: Bocados de oro / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Castilian / rank
 
Normal rank
Property / Language: Castilian / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Arabic / rank
 
Normal rank
Property / Language: Arabic / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
Begin date: 1250
Timestamp+1250-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: {I}Cronología{/I}
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22449 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Guadalajara Salmerón (2019), “Vida y sentencias de Diógenes de Sinope en Bocados de oro: un estudio de sus fuentes”, Literatura medieval hispánica. 'Libros, lecturas y reescrituras' / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castilla durante la Edad Media / qualifier
 
Page(s): 69, 86-89
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Deyermond (2008), “Contexto codicológico y otros contextos de la Historia de la donzella Teodor”, La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / qualifier
 
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / qualifier
 
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / qualifier
 
Number: 47
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Crombach (1971), Bocados de oro. Kritische Ausg. des altspanischen Textes / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Crombach (1971), Bocados de oro. Kritische Ausg. des altspanischen Textes / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Haro Cortés (1996), “Consideraciones en torno al estudio de la prosa sapiencial medieval: el caso de las colecciones de sentencias”, Diablotexto. Revista de Crítica Literaria / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Knust (1879), Mittheilungen aus dem Eskurial / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Knust (1879), Mittheilungen aus dem Eskurial / qualifier
 
Property / Secondary literature: Knust (1879), Mittheilungen aus dem Eskurial / qualifier
 
Page(s): 66-498, 538-601
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Francomano (2001), “¿Qué dizes de las mugeres? Donzella Teodor as the Conclusion to Bocados de oro”, La Corónica / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Sáenz Herrero (2008), “Traducciones, adaptaciones e imitaciones del Speculum Maius de Vicente de Beauvais en la literatura castellana medieval”, La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Sáenz Herrero (2008), “Traducciones, adaptaciones e imitaciones del Speculum Maius de Vicente de Beauvais en la literatura castellana medieval”, La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio / qualifier
 
Page(s): 399, 401-02
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42946 / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q43001 / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q43069 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Genre classification
 
Property / Genre classification: Prose / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 17:52, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 1312
Language Label Description Also known as
English
Abu al-Wafa’ al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca.
No description defined
  • BETA texid 1312

Statements

BETA texid 1312
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references