Abu al-Wafa’ al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca. (Q43541): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Statement refers to (P700): Listed in (Q50989), #quickstatements; #temporary_batch_1723860126993)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Abu al-Wafa’ al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca.
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 1312
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / qualifier
 
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / qualifier
 
Number: 47
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Crombach (1971), Bocados de oro. Kritische Ausg. des altspanischen Textes / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Crombach (1971), Bocados de oro. Kritische Ausg. des altspanischen Textes / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Haro Cortés (1996), “Consideraciones en torno al estudio de la prosa sapiencial medieval: el caso de las colecciones de sentencias”, Diablotexto. Revista de Crítica Literaria / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Knust (1879), Mittheilungen aus dem Eskurial / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Knust (1879), Mittheilungen aus dem Eskurial / qualifier
 
Property / Secondary literature: Knust (1879), Mittheilungen aus dem Eskurial / qualifier
 
Page(s): 66-498, 538-601
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Francomano (2001), “¿Qué dizes de las mugeres? Donzella Teodor as the Conclusion to Bocados de oro”, La Corónica / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Sáenz Herrero (2008), “Traducciones, adaptaciones e imitaciones del Speculum Maius de Vicente de Beauvais en la literatura castellana medieval”, La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Sáenz Herrero (2008), “Traducciones, adaptaciones e imitaciones del Speculum Maius de Vicente de Beauvais en la literatura castellana medieval”, La fractura historiográfica: las investigaciones de Edad Media y Renacimiento desde el tercer milenio / qualifier
 
Page(s): 399, 401-02
Property / Genre classification
 
Property / Genre classification: Prose / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 17:52, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 1312
Language Label Description Also known as
English
Abu al-Wafa’ al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca.
No description defined
  • BETA texid 1312

Statements

BETA texid 1312
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references