Homeros, Ilíada I-IV, X (tr. Pedro González de Mendoza y Figueroa, cardenal), traducido 1446 ca. - 1452 ca. (Q43727): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(41 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Homeros, Ilíada I-IV, X (tr. Pedro González de Mendoza y Figueroa, cardenal), traducido 1446 ca. - 1452 ca.
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 1544
Property / Personal connections: Q22831 / qualifier
 
Note: Trad. de la versión latina de
Property / Related object: MS: London: British Library (BL), Add. 21245. 1442?. Homeros, Ilíada I-IV, X (tr. Pedro González de Mendoza y Figueroa, cardenal), traducido 1446 ca. - 1452 ca. / qualifier
 
Property / Related object: MS: London: British Library (BL), Add. 21245. 1442?. Homeros, Ilíada I-IV, X (tr. Pedro González de Mendoza y Figueroa, cardenal), traducido 1446 ca. - 1452 ca. / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
End date: 1442
Timestamp+1442-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: BL Add. 21245
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: Serés 1997:18
Property / History
 
Property / History: Written / rank
 
Normal rank
Property / History: Written / qualifier
 
Begin date: 1442
Timestamp+1442-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Written / qualifier
 
End date: 1446
Timestamp+1446-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Written / qualifier
 
Source [literal]: Serés 1997:18
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22721 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22721 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22721 / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Serés (1997-09), La traducción en Italia y en España durante el siglo XV. La “Iliada en romance” y su contexto cultural / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Serés (1997-09), La traducción en Italia y en España durante el siglo XV. La “Iliada en romance” y su contexto cultural / qualifier
 
Property / Secondary literature: Serés (1997-09), La traducción en Italia y en España durante el siglo XV. La “Iliada en romance” y su contexto cultural / qualifier
 
Page(s): 81-182
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Morel-Fatio (1896), “Les deux Omero castillans”, Romania / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Morel-Fatio (1896), “Les deux Omero castillans”, Romania / qualifier
 
Page(s): 120-29
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Materni (2012), “Pier Candido Decembrio: una ‘biblioteca” ibérica de historia clásica”, Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la AIH / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / qualifier
 
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / qualifier
 
Number: 290
Property / Secondary literature: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV / qualifier
 
Property / Secondary literature: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV / qualifier
 
Page(s): 59-68
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Moll (1992), “Pier Candido Decembrio y España: estado de la cuestión”, Actas del II Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42949 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: La ira pestilencial del soberbio Aquiles, hijo de Peleo
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: tomaban los dulces vinos en vasos de Atenas llenos
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Incipit: Si a humanas necesidades mandamientos divinales se prefieren
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Excipit: las dudas que en el libro pueden venir no curo de explanar en lo presente

Latest revision as of 17:55, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 1544
Language Label Description Also known as
English
Homeros, Ilíada I-IV, X (tr. Pedro González de Mendoza y Figueroa, cardenal), traducido 1446 ca. - 1452 ca.
No description defined
  • BETA texid 1544

Statements

BETA texid 1544
0 references
0 references
0 references
0 references
Trad. de la versión latina de
0 references
0 references
La ira pestilencial del soberbio Aquiles, hijo de Peleo
tomaban los dulces vinos en vasos de Atenas llenos
0 references
Si a humanas necesidades mandamientos divinales se prefieren
las dudas que en el libro pueden venir no curo de explanar en lo presente
0 references