Johannes de Rupescissa, Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación (tr. Desconocido), traducido 1470 ad quem (Q43980): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Title (P11): [Sobre la fe católica y las tribulaciones del mundo], #quickstatements; #temporary_batch_1723869662974)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Johannes de Rupescissa, Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación (tr. Desconocido), traducido 1470 ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 1849
Property / Title: [Sobre la fe católica y las tribulaciones del mundo] / qualifier
 
Property / Title: [Sobre la fe católica y las tribulaciones del mundo] / qualifier
 
Property / Title
 
Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación
Property / Title: Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación / rank
 
Normal rank
Property / Title: Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación / qualifier
 
Property / Title: Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación / qualifier
 
Property / Title: Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación / qualifier
 
Property / Title
 
Vade mecum in tribulatione
Property / Title: Vade mecum in tribulatione / rank
 
Normal rank
Property / Title: Vade mecum in tribulatione / qualifier
 
Property / Title: Vade mecum in tribulatione / qualifier
 
Source [literal]: Arcelus 2014
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Incipit: A vos fray Pedro, maestro de física de la Orden de San Francisco. yo fray Juan
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: ensalzamiento de la santa madre iglesia de Roma y de la corte celestial, amén. Deo gracias
Property / Language
 
Property / Language: Castilian / rank
 
Normal rank
Property / Language: Castilian / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
End date: 1470
Timestamp+1470-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: Salamanca BU, 1877
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22449 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Arcelus Ulibarrena (2014), “Las traducciones MSS en castellano del ‘Vade Mecum in Tribulatione’ de Johannes de Rupescissa OFMconv (1310ca-1365)”, SÉMATA, Ciencias Sociais e Humanidades / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Genre classification
 
Property / Genre classification: Prose / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:01, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 1849
Language Label Description Also known as
English
Johannes de Rupescissa, Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación (tr. Desconocido), traducido 1470 ad quem
No description defined
  • BETA texid 1849

Statements

BETA texid 1849
0 references
0 references
0 references
[Sobre la fe católica y las tribulaciones del mundo]
0 references
Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación
0 references
Vade mecum in tribulatione
0 references
A vos fray Pedro, maestro de física de la Orden de San Francisco. yo fray Juan
0 references
ensalzamiento de la santa madre iglesia de Roma y de la corte celestial, amén. Deo gracias
0 references
0 references