Johannes de Rupescissa, Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación (tr. Desconocido), traducido 1470 ad quem (Q43980): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Excipit (P602): ensalzamiento de la santa madre iglesia de Roma y de la corte celestial, amén. Deo gracias, #quickstatements; #temporary_batch_1723869662974)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
label / enlabel / en
 
Johannes de Rupescissa, Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación (tr. Desconocido), traducido 1470 ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 1849

Latest revision as of 18:01, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 1849
Language Label Description Also known as
English
Johannes de Rupescissa, Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación (tr. Desconocido), traducido 1470 ad quem
No description defined
  • BETA texid 1849

Statements

BETA texid 1849
0 references
0 references
0 references
[Sobre la fe católica y las tribulaciones del mundo]
0 references
Ven amigo, no te partes de mí en el tiempo de la tribulación
0 references
Vade mecum in tribulatione
0 references
A vos fray Pedro, maestro de física de la Orden de San Francisco. yo fray Juan
0 references
ensalzamiento de la santa madre iglesia de Roma y de la corte celestial, amén. Deo gracias
0 references
0 references