Tommaso Porcari, Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem (Q44080): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Author (P21): (Q25648), #quickstatements; #temporary_batch_1723869735816) |
(Changed label, description and/or aliases in en, and other parts) |
||||||||||||||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Tommaso Porcari, Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem | |||||||||||||||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||||||||||||||
BETA texid 1957 | |||||||||||||||
Property / Author: Q25648 / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Parrilla | |||||||||||||||
Property / Title | |||||||||||||||
Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar | |||||||||||||||
Property / Title: Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title: Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title: Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Cuántas veces, muy gloriosos y magníficos sen\ores, yo reguardo y miro | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: bienaventurado reposo seguirá a esta bienaventurada y notable ciudad | |||||||||||||||
Property / History | |||||||||||||||
Property / History: Translated / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / History: Translated / qualifier | |||||||||||||||
End date: 1500
| |||||||||||||||
Property / History: Translated / qualifier | |||||||||||||||
Precision of end date [string]: ca. ad quem | |||||||||||||||
Property / History: Translated / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Colombina 5-3-20 | |||||||||||||||
Property / Personal connections | |||||||||||||||
Property / Personal connections: Q22449 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 10 July 1985
| |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Parrilla García (1995), “Un ejemplo de traducción en el siglo XV”, Medioevo y literatura. Actas del V Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Granada, 27 septiembre-1 octubre 1993 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Parrilla García (1995), “Una traducción anónima de cuatro oraciones a la República de Florencia en la Biblioteca Colombina”, Revista de Literatura Medieval / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Parrilla García (1995), “Una traducción anónima de cuatro oraciones a la República de Florencia en la Biblioteca Colombina”, Revista de Literatura Medieval / qualifier | |||||||||||||||
Property / Language | |||||||||||||||
Property / Language: Castilian / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Language: Castilian / qualifier | |||||||||||||||
Property / Language | |||||||||||||||
Property / Language: Latin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Language: Latin / qualifier | |||||||||||||||
Latest revision as of 18:03, 22 August 2024
No description defined
- BETA texid 1957
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Tommaso Porcari, Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem |
No description defined |
|
Statements
BETA texid 1957
0 references
Oración que trata del amor que entre los ciudadanos debe haber y cómo se ha de conservar
0 references
0 references