Johannes Egidii Zamorensis, Alabanzas de España (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem (Q44195): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Excipit (P602): hijo de Dios Jesucristo, que con el Padre y con el Espíritu Santo vive y reina Dios glorioso y ensalzado por los infinitos siglos. Amen, #quickstatements; #temporary_batch_1723869735816)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
label / enlabel / en
 
Johannes Egidii Zamorensis, Alabanzas de España (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 2088

Latest revision as of 18:06, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 2088
Language Label Description Also known as
English
Johannes Egidii Zamorensis, Alabanzas de España (tr. Desconocido), traducido 1458-03-25 ad quem
No description defined
  • BETA texid 2088

Statements

BETA texid 2088
0 references
0 references
0 references
De preconiis Hispanie
0 references
0 references
Al serenísimo señor suyo, el infante don Sancho, hijo mayor y heredero del muy ilustre rey don Alfonso, fray Juan Gil, fraile menor en Zamora, doctor indigno, su humil escritor, muchos días y con bienaventuranza vivir y prosperar y proceder y reinar
0 references
Comienza el primero tratado de la población de España
0 references
Como la sangre de los animales y lo que es más de maravillar
Estas cosas se escriben por las costumbres y no por las historias, que de esto pues f[ue] tratado en o[tros] | libros
0 references
España, como cuenta san Jeronimo y san Isidro, Tubal, quinto hijo de Jafet, la poblo
hijo de Dios Jesucristo, que con el Padre y con el Espíritu Santo vive y reina Dios glorioso y ensalzado por los infinitos siglos. Amen
0 references
0 references