Giovanni Boccaccio, Genealogía de los dioses de los gentiles (tr. Martín de Ávila…), traducido 1458-03-25 ad quem? (Q44416): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Statement refers to (P700): WEMI Expression (Q51070), #quickstatements; #temporary_batch_1724084966114)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(39 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Giovanni Boccaccio, Genealogía de los dioses de los gentiles (tr. Martín de Ávila…), traducido 1458-03-25 ad quem?
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 2341
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Excipit: luengamente te conserve con aumento próspero de estado y virtudes y fama
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Salutation / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Salutation / qualifier
 
Incipit: Muy excelente, glorioso y muy poderos rey y señor
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Excipit: a los profazadores sea escarnio, injuria y desonor y eterna damnación
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Incipit: Si por mí asaz en efecto fueron entendidas
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Como yo imaginase en mi ánimo
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Castilian / rank
 
Normal rank
Property / Language: Castilian / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
End date: 25 March 1458
Timestamp+1458-03-25T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 day
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: muerte Santillana
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22609 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22609 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22609 / qualifier
 
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22575 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22575 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22575 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22575 / qualifier
 
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q28898 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q28898 / qualifier
 
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22477 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22477 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22477 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22477 / qualifier
 
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Piccus (1966), “El traductor español de De genealogia deorum”, Homenaje a Rodríguez-Moñino. Estudios de erudición que le ofrecen sus amigos o discípulos hispanistas norteamericanos / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Piccus (1966), “El traductor español de De genealogia deorum”, Homenaje a Rodríguez-Moñino. Estudios de erudición que le ofrecen sus amigos o discípulos hispanistas norteamericanos / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Boccaccio et al. (1994), “Boccaccio en España: la traducción castellana de Genealogie Deorum por Martín de Ávila: edición crítica, introducción, estudio y notas mitológicas”, / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Boccaccio et al. (1994), “Boccaccio en España: la traducción castellana de Genealogie Deorum por Martín de Ávila: edición crítica, introducción, estudio y notas mitológicas”, / qualifier
 
Property / Genre classification
 
Property / Genre classification: Prose / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:10, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 2341
Language Label Description Also known as
English
Giovanni Boccaccio, Genealogía de los dioses de los gentiles (tr. Martín de Ávila…), traducido 1458-03-25 ad quem?
No description defined
  • BETA texid 2341

Statements

BETA texid 2341
0 references
0 references
0 references
De genealogia deorum
0 references
Genealogía de los dioses de los gentiles
0 references
luengamente te conserve con aumento próspero de estado y virtudes y fama
0 references
Muy excelente, glorioso y muy poderos rey y señor
0 references
a los profazadores sea escarnio, injuria y desonor y eterna damnación
Si por mí asaz en efecto fueron entendidas
0 references
Como yo imaginase en mi ánimo
0 references
25 March 1458
muerte Santillana
0 references