Sextus Iulius Frontinus, Arte de caballería (tr. Desconocido…), traducido 1458-03-25 ad quem (Q44436): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Title (P11): Stratagemata, #quickstatements; #temporary_batch_1724084966114)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(48 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Sextus Iulius Frontinus, Arte de caballería (tr. Desconocido…), traducido 1458-03-25 ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 2365
Property / Title: Stratagemata / qualifier
 
Property / Title
 
Arte de caballería
Property / Title: Arte de caballería / rank
 
Normal rank
Property / Title: Arte de caballería / qualifier
 
Property / Title: Arte de caballería / qualifier
 
Property / Title
 
El libro de Julio Frontino
Property / Title: El libro de Julio Frontino / rank
 
Normal rank
Property / Title: El libro de Julio Frontino / qualifier
 
Property / Title: El libro de Julio Frontino / qualifier
 
Source [literal]: BNE MSS/9608
Property / Language
 
Property / Language: Aragonese / rank
 
Normal rank
Property / Language: Aragonese / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Catalan / rank
 
Normal rank
Property / Language: Catalan / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: BNE MSS/10198, que perteneció a Santillana
Property / History: Translated / qualifier
 
End date: 25 March 1458
Timestamp+1458-03-25T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 day
Before0
After0
Property / History
 
Property / History: Intermediate translation / rank
 
Normal rank
Property / History: Intermediate translation / qualifier
 
End date: 1384
Timestamp+1384-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Intermediate translation / qualifier
 
Property / History: Intermediate translation / qualifier
 
Source [literal]: {I}BITECA{/I}
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22449 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Note: (del catalán)
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q25511 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q25511 / qualifier
 
Note: (al catalán)
Property / Personal connections: Q25511 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q25511 / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / qualifier
 
Page(s): 706
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) / qualifier
 
Number: 1565 (texid)
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Roca Barea (2007), “El Libro de la guerra y la traducción de Vegecio por fray Alfonso de San Cristóbal”, Anuario de Estudios Medievales / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Roca Barea (2007), “El Libro de la guerra y la traducción de Vegecio por fray Alfonso de San Cristóbal”, Anuario de Estudios Medievales / qualifier
 
Page(s): 284n
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42946 / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q43003 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Marco Porcio Catón, pensando que las ciudades de España
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: y por batalla de mar y de tierra fueron vencidos
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Incipit: Como a componer ciencia de arte de caballería uno del nombre de los estudiosos
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Excipit: el corazón a los caballeros por contrarios ahueros o encuentros
Property / Instance of
 
Property / Instance of: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Genre classification
 
Property / Genre classification: Prose / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:10, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 2365
Language Label Description Also known as
English
Sextus Iulius Frontinus, Arte de caballería (tr. Desconocido…), traducido 1458-03-25 ad quem
No description defined
  • BETA texid 2365

Statements

BETA texid 2365
0 references
0 references
0 references
0 references
El libro de Julio Frontino
0 references
BNE MSS/10198, que perteneció a Santillana
25 March 1458
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
Marco Porcio Catón, pensando que las ciudades de España
y por batalla de mar y de tierra fueron vencidos
0 references
Como a componer ciencia de arte de caballería uno del nombre de los estudiosos
el corazón a los caballeros por contrarios ahueros o encuentros
0 references
0 references