Isidorus Hispalensis, arzobispo de Sevilla, [Cartas a san Braulio] (tr. Desconocido), traducido 1201 ? - 1300 ? (Q44474): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Statement refers to (P700): Edited in (Q50994), #quickstatements; #temporary_batch_1724084966114) |
(Changed label, description and/or aliases in en, and other parts) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
label / en | label / en | ||
Isidorus Hispalensis, arzobispo de Sevilla, [Cartas a san Braulio] (tr. Desconocido), traducido 1201 ? - 1300 ? | |||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||
BETA texid 2411 | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: en la otra me otorgue compañía de tu bienandanza | |||
Property / Secondary literature: González Cuenca (1983), Las Etimologías de San Isidoro romanceadas / qualifier | |||
Volume: I | |||
Property / Secondary literature: González Cuenca (1983), Las Etimologías de San Isidoro romanceadas / qualifier | |||
Page(s): 80-87 | |||
Property / Genre classification | |||
Property / Genre classification: Letter / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 18:12, 22 August 2024
No description defined
- BETA texid 2411
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Isidorus Hispalensis, arzobispo de Sevilla, [Cartas a san Braulio] (tr. Desconocido), traducido 1201 ? - 1300 ? |
No description defined |
|
Statements
BETA texid 2411
0 references
[Cartas a san Braulio]
0 references
Así como te prometí, enviéte la obra
Mío mucho amado hijo, cuando recibieres letras de tu amigo
Porque no te puedo ver con los ojos de la carne
Las epístolas de la tu santidad
deseo siempre conocer tu salud
que lo que por mío pecado perdí recíbalo de cabo por tu gracia
como es escrito de los mayorales
0 references
1201
1300
González Cuenca
0 references