Desconocido… Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas, escrito 1460 ca. ad quem (Q44596): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Genre classification (P121): Prose (Q50819), #quickstatements; #temporary_batch_1724088033487) |
(Changed label, description and/or aliases in en, and other parts) |
||||||||||||||
(29 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Desconocido… Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas, escrito 1460 ca. ad quem | |||||||||||||||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||||||||||||||
BETA texid 2555 | |||||||||||||||
Property / Title | |||||||||||||||
Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas | |||||||||||||||
Property / Title: Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title: Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title: Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: BNE MSS/5626 | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Aquí comienza un tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que bien lo estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: El abad Arsenio en las sus instrucciones y doctrinas dice así: Cuando estuvieres con otros siempre guarda con ellos la benignidad, así como con siervos de Dios | |||||||||||||||
Property / History | |||||||||||||||
Property / History: Written / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / History: Written / qualifier | |||||||||||||||
End date: 1460
| |||||||||||||||
Property / History: Written / qualifier | |||||||||||||||
Precision of end date [string]: ca. ad quem | |||||||||||||||
Property / History: Written / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: BNM 5626 | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Avenoza (2010-03-12), Carta (correo electrónico) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Iriso Ariz (2000), Exemplos muy notables / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Subject heading | |||||||||||||||
Property / Subject heading: Q43050 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Subject heading | |||||||||||||||
Property / Subject heading: Q42947 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Author | |||||||||||||||
Property / Author: Q22579 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Author: Q22579 / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Avenoza 2010 | |||||||||||||||
Property / Author | |||||||||||||||
Property / Author: Q22449 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Instance of | |||||||||||||||
Property / Instance of: WEMI Work / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Language | |||||||||||||||
Property / Language: Castilian / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Language: Castilian / qualifier | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem / qualifier | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem / qualifier | |||||||||||||||
Note: caps. 383-395 ({I}Cercapou{/I}) de | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: ed. Iriso 2000 | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 27 June 1986
| |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:14, 22 August 2024
No description defined
- BETA texid 2555
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Desconocido… Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas, escrito 1460 ca. ad quem |
No description defined |
|
Statements
BETA texid 2555
0 references
Tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que lo bien estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas
BNE MSS/5626
0 references
Aquí comienza un tratado muy devoto y provechoso a todos aquellos que bien lo estudiaren y acataren bien a las cosas en él contenidas
0 references
0 references
caps. 383-395 ({I}Cercapou{/I}) de
ed. Iriso 2000
0 references