Pere Joan Ferrer, Tratado de batalla a todo trance (tr. Desconocido), traducido 1520 ca. ad quem (Q44882): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Incipit (P70): Toda batalla o trance se ha de tratar por palabras de presente o por vía de carteles, #quickstatements; #temporary_batch_1724091532205)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(46 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Pere Joan Ferrer, Tratado de batalla a todo trance (tr. Desconocido), traducido 1520 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 2932
Property / Title
 
Sumari de batalla a ultrança
Property / Title: Sumari de batalla a ultrança / rank
 
Normal rank
Property / Title: Sumari de batalla a ultrança / qualifier
 
Property / Title: Sumari de batalla a ultrança / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Castilian / rank
 
Normal rank
Property / Language: Castilian / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Catalan / rank
 
Normal rank
Property / Language: Catalan / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
End date: 1520
Timestamp+1520-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: B Catalunya 529
Property / History
 
Property / History: Written / rank
 
Normal rank
Property / History: Written / qualifier
 
Property / History: Written / qualifier
 
Begin date: 1475
Timestamp+1475-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Written / qualifier
 
End date: 1490
Timestamp+1490-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Written / qualifier
 
Source [literal]: {I}BITECA{/I}
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22449 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Diego de Valera, maestresala, Tratado de las armas, escrito 1462 - 1465 / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Diego de Valera, maestresala, Tratado de las armas, escrito 1462 - 1465 / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Honoré Bouvet, Árbol de batallas (tr. Diego de Valera, maestresala), traducido 1439 a quo - 1447-03-20 ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Honoré Bouvet, Árbol de batallas (tr. Diego de Valera, maestresala), traducido 1439 a quo - 1447-03-20 ad quem / qualifier
 
Property / Related object
 
Property / Related object: MS: Barcelona: Catalunya, Ms. 529. 1501 ca. - 1520 ca. Desconocido, Pregón [de la muerte] del maestre de Santiago Don Álvaro de Luna, escrito 1453-06-02 a quo - 1454-07-21 ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Related object: MS: Barcelona: Catalunya, Ms. 529. 1501 ca. - 1520 ca. Desconocido, Pregón [de la muerte] del maestre de Santiago Don Álvaro de Luna, escrito 1453-06-02 a quo - 1454-07-21 ad quem. / qualifier
 
Property / Related object: MS: Barcelona: Catalunya, Ms. 529. 1501 ca. - 1520 ca. Desconocido, Pregón [de la muerte] del maestre de Santiago Don Álvaro de Luna, escrito 1453-06-02 a quo - 1454-07-21 ad quem. / qualifier
 
Physical description [literal]: 175v-181v (cclxxj-cclxxvij)
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / qualifier
 
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / qualifier
 
Page(s): 707
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) / qualifier
 
Number: 2228 (texid)
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Bosch (1936), “Les Partides i els textos catalans didàctics sobre cavalleria”, Estudis Universitaris Catalans / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Bosch (1936), “Les Partides i els textos catalans didàctics sobre cavalleria”, Estudis Universitaris Catalans / qualifier
 
Page(s): 676-77
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: “La Biblioteca Dalmases”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya (1916) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: “La Biblioteca Dalmases”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya (1916) / qualifier
 
Property / Secondary literature: “La Biblioteca Dalmases”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya (1916) / qualifier
 
Property / Secondary literature: “La Biblioteca Dalmases”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya (1916) / qualifier
 
Number: 529
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Bohigas (1947), Tractats de cavalleria / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Bohigas (1947), Tractats de cavalleria / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Antonio et al. (1788), Bibliotheca hispana vetus, sive Hispani scriptores qui ab Octaviani Augusti aevo ad annum Christi MD. floruerunt / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Antonio et al. (1788), Bibliotheca hispana vetus, sive Hispani scriptores qui ab Octaviani Augusti aevo ad annum Christi MD. floruerunt / qualifier
 
Volume: II
Property / Secondary literature: Antonio et al. (1788), Bibliotheca hispana vetus, sive Hispani scriptores qui ab Octaviani Augusti aevo ad annum Christi MD. floruerunt / qualifier
 
Page(s): 304
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q43039 / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 23 July 1988
Timestamp+1988-07-23T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:19, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 2932
Language Label Description Also known as
English
Pere Joan Ferrer, Tratado de batalla a todo trance (tr. Desconocido), traducido 1520 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 2932

Statements

BETA texid 2932
0 references
0 references
0 references
Tratado de batalla a todo trance
0 references
Sumari de batalla a ultrança
0 references
Toda batalla o trance se ha de tratar por palabras de presente o por vía de carteles
0 references
0 references
0 references
0 references