[Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Q44953): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Segmentation (P543): Main text (Q50879), #quickstatements; #temporary_batch_1724091532205)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
[Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca.
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 3012
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: En el comienzo crió Dios los cielos y la tierra
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: y usar de lo uno y de lo al es delectable cosa; así la razón que es todavía una es agradable a los leedores pues aquí es acabada.

Latest revision as of 18:21, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 3012
Language Label Description Also known as
English
[Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca.
No description defined
  • BETA texid 3012

Statements

BETA texid 3012
0 references
0 references
0 references
[Biblia ladinada I.I.3]
0 references
[Biblia hebrea romanceada E3. AT]
0 references
[Biblia hebrea romanceada preferrariense]
0 references
[Biblia medieval romanceada AT (E3)]
0 references
[Biblia romanceada E3]
0 references
Libro primero de la Biblia que es llamado Génesis y en hebraico Berexid, en el cual hay .xi. capítulos. Capítulo primero de como Dios hizo el cielo y la tierra y de Adán y de su linaje hasta Noe
0 references
En el comienzo crió Dios los cielos y la tierra
y usar de lo uno y de lo al es delectable cosa; así la razón que es todavía una es agradable a los leedores pues aquí es acabada.
0 references
0 references
0 references
24 November 1988
0 references