Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Historia de san Segundo, mártir] (tr. Desconocido), traducido 1455 ca. ad quem (Q45710): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Segmentation (P543): Main text (Q50879), #quickstatements; #temporary_batch_1724182431144)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Historia de san Segundo, mártir] (tr. Desconocido), traducido 1455 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 3813
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Segundo quiere decir hombre que se compone en honestad de costumbres, y aún Segundo quiere decir obediente a los mandamientos de Dios
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: cuerpo y ente[…]do aquesto el a […]cio envió allá […]o y díjole según […] eres y respondiole…
Property / Language
 
Property / Language: Castilian / rank
 
Normal rank
Property / Language: Castilian / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
Begin date: 1455
Timestamp+1455-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: BNM 12688
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22449 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem / qualifier
 
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42955 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 15 November 1991
Timestamp+1991-11-15T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Instance of
 
Property / Instance of: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Related object
 
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Author
 
Property / Author: Q22555 / rank
 
Normal rank
Property / Author: Q22555 / qualifier
 
Property / Author: Q22555 / qualifier
 
Source [literal]: BNM 12688

Latest revision as of 18:37, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 3813
Language Label Description Also known as
English
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Historia de san Segundo, mártir] (tr. Desconocido), traducido 1455 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 3813

Statements

BETA texid 3813
0 references
Declaración del nombre de san Segundo, mártir
0 references
[Historia de san Segundo, mártir]
0 references
Segundo quiere decir hombre que se compone en honestad de costumbres, y aún Segundo quiere decir obediente a los mandamientos de Dios
cuerpo y ente[…]do aquesto el a […]cio envió allá […]o y díjole según […] eres y respondiole…
0 references
0 references
15 November 1991
0 references
0 references
0 references