Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, La vida de san Pancracio, mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem (Q46225): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Incipit (P70): Pancracio es dicho de pan, que quiere decir todo, y de cicius, que quiere decir aína y de gratus, que quiere decir agradable, #quickstatements; #temporary_batch_1724196493538)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, La vida de san Pancracio, mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 4351
Property / Author: Q22555 / qualifier
 
Source [literal]: Faulhaber
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: Y hasta hoy guardan muchos aquesta costumbre de demandar juramento sobre las reliquias de san Pancracio cuando quieren saber la verdad de lo que es negado
Property / Language
 
Property / Language: Castilian / rank
 
Normal rank
Property / Language: Castilian / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
Begin date: 1450
Timestamp+1450-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22624 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22624 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22624 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22624 / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem / qualifier
 
Property / Related object
 
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Calveras (1944), “Fray Gonzalo de Ocaña traductor del ‘Flos Sanctorum’ anónimo”, Analecta Sacra Tarraconensia / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42955 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Instance of
 
Property / Instance of: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Title
 
La vida de san Pancracio, mártir
Property / Title: La vida de san Pancracio, mártir / rank
 
Normal rank
Property / Title: La vida de san Pancracio, mártir / qualifier
 
Property / Title: La vida de san Pancracio, mártir / qualifier
 
Property / Title: La vida de san Pancracio, mártir / qualifier
 
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 14 March 1995
Timestamp+1995-03-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 18:46, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 4351
Language Label Description Also known as
English
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, La vida de san Pancracio, mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 4351

Statements

BETA texid 4351
0 references
0 references
Pancracio es dicho de pan, que quiere decir todo, y de cicius, que quiere decir aína y de gratus, que quiere decir agradable
Y hasta hoy guardan muchos aquesta costumbre de demandar juramento sobre las reliquias de san Pancracio cuando quieren saber la verdad de lo que es negado
0 references
0 references
0 references
La vida de san Pancracio, mártir
0 references
0 references