Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la fiesta del apóstol san Pedro (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem (Q46240): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Date (P106): 15 March 1995, #quickstatements; #temporary_batch_1724196493538)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la fiesta del apóstol san Pedro (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 4366
Property / Author: Q22555 / qualifier
 
Property / Title: Historia de la fiesta del apóstol san Pedro / qualifier
 
Property / Title: Historia de la fiesta del apóstol san Pedro / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22624 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22624 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22624 / qualifier
 

Latest revision as of 18:47, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 4366
Language Label Description Also known as
English
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la fiesta del apóstol san Pedro (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 4366

Statements

BETA texid 4366
0 references
0 references
0 references
Historia de la fiesta del apóstol san Pedro
0 references
San Pedro hubo tres nombres, y el primero fue Simón bar Jona; y Simón quiere decir obediente o poniente tristeza, y Barjona quiere decir hijo de paloma
lo cuarto, porque fue obispo de Roma
0 references
0 references
0 references