Isaac de Nínive, abad, [Regla sacada del libro del abad Isaac] (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem (Q46457): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Language (P18): Latin (Q50899), #quickstatements; #temporary_batch_1724260012855)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Isaac de Nínive, abad, [Regla sacada del libro del abad Isaac] (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 4597
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / Secondary literature: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid / qualifier
 
Property / Secondary literature: U. Erfurt et al. (2018-), FactGrid / qualifier
 
Number: Q398976
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Es a saber: no otear de acá y ni de allá más todavía delante de sí mismo
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: al cual sea gloria y honor y virtud que con el Padre y con el Espíritu Santo vive y reina Dios por todos los siglos de los siglos. Amen

Latest revision as of 18:52, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 4597
Language Label Description Also known as
English
Isaac de Nínive, abad, [Regla sacada del libro del abad Isaac] (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 4597

Statements

BETA texid 4597
0 references
0 references
[Regla sacada del libro del abad Isaac]
0 references
Sermo de honestate et compositione conversationis religiosi
0 references
Aquesta regla es sacada del libro del abad Isaac
0 references
Aquesta es regla y ordenamiento templado y mesurado que place a Dios
0 references
Es a saber: no otear de acá y ni de allá más todavía delante de sí mismo
al cual sea gloria y honor y virtud que con el Padre y con el Espíritu Santo vive y reina Dios por todos los siglos de los siglos. Amen
0 references
0 references