Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Juan y san Pablo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem (Q46743): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Personal connections (P703): (Q22449), #quickstatements; #temporary_batch_1724261754483)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Juan y san Pablo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 4889
Property / Language: Castilian / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: Santander BMyP 169 (8)
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B1)], compilado 1427 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B1)], compilado 1427 ca. ad quem / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B1)], compilado 1427 ca. ad quem / qualifier
 
Source [literal]: Aragüés 2008
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) / qualifier
 
Property / Secondary literature: Baños Vallejo et al. (2000), La leyenda de los santos (Flos sanctorum del ms. 8 de la Biblioteca Menéndez Pelayo) / qualifier
 
Page(s): 183-86
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Aragüés Aldaz (2008-06-12), Carta (correo electrónico) / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42955 / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42997 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 16 June 2008
Timestamp+2008-06-16T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Related object
 
Property / Related object: MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-169 (= 8). 1401 ca. - 1425 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B2)], traducido 1425 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Related object: MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-169 (= 8). 1401 ca. - 1425 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B2)], traducido 1425 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Related object: MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-169 (= 8). 1401 ca. - 1425 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, [Flor de los santos (compilación B2)], traducido 1425 ca. ad quem. / qualifier
 

Latest revision as of 18:57, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 4889
Language Label Description Also known as
English
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Juan y san Pablo (tr. Desconocido), traducido 1425 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 4889

Statements

BETA texid 4889
0 references
0 references
Baños 2000
0 references
Capítulo lxv de la vida de san Juan y san Pablo
0 references
Historia de san Juan y san Pablo
0 references
San Juan y san Pablo fueron ambos muy privados de Constancia, la hija del emperador Constantino
“Tú nos visitas ahora, y nos visitarte hemos a ti en el día del juicio, y darte hemos todo cuanto pidieres”; y diciendo esto desapareciéronle
0 references
0 references
0 references
0 references