Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el Diablo trabaja cuanto puede por hacer al hombre creer que no hay resurrección después de la muerte (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47106): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Statement refers to (P700): Part of (Q51040), #quickstatements; #temporary_batch_1724269263620)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el Diablo trabaja cuanto puede por hacer al hombre creer que no hay resurrección después de la muerte (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 9987
Property / Extra-stemmatic relationship: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Resurrección del Señor (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem / qualifier
 
Source [literal]: Puig 2005
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26 / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26 / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / qualifier
 
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / qualifier
 
Page(s): 704
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) / qualifier
 
Number: 1520 (texid)
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Calveras (1944), “Una traducción castellana del ‘Vita Christi’ de Eximenis”, Analecta Sacra Tarraconensia / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42997 / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 19:05, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 9987
Language Label Description Also known as
English
Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que el Diablo trabaja cuanto puede por hacer al hombre creer que no hay resurrección después de la muerte (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 9987

Statements

BETA texid 9987
0 references
0 references
0 references
Vida de Jesucrist
0 references
Que el Diablo trabaja cuanto puede por hacer al hombre creer que no hay resurrección después de la muerte
0 references
Albino, hablando en su dieta de … santa resurrección, pone los puntos que se siguen
Dice que vio en visión un campo lleno de huesos de muertos y que resuscitaron en figura de la resurrección postrimera y general
0 references
0 references
0 references