[Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Q47418): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Segmentation (P543): Heading (Q50881), #quickstatements; #temporary_batch_1724357688584) |
(Added qualifier: Statement refers to (P700): Variant title (Q51067), #quickstatements; #temporary_batch_1724357688584) |
||||||||||||||
(40 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Libro cuatro de la Biblia que es llamado Números en que hay .x. capítulos | |||||||||||||||
Property / Title | |||||||||||||||
[Biblia hebrea romanceada preferrariense] | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia hebrea romanceada preferrariense] / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia hebrea romanceada preferrariense] / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia hebrea romanceada preferrariense] / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Llamas | |||||||||||||||
Property / Title | |||||||||||||||
[Biblia medieval romanceada AT (E3)] | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia medieval romanceada AT (E3)] / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia medieval romanceada AT (E3)] / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Avenoza 2010 | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia medieval romanceada AT (E3)] / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title | |||||||||||||||
[Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números] | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números] / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números] / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números] / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title: [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números] / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Faulhaber | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Capítulo primero de cómo habló Dios con Moisés que recibiese el cuento de los hijos de Israel que eran para entrar enla hueste de veinte años arriba y de sesenta años ayuso y fueron contados por mandado de Dios sin los Levíes | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Y habló Dios a Moisés en el monte Sinai en la tienda de plazo en primero día del mes segundo del año segundo que salieron de tierra de Egipto, diciendo | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: estos son los mandamientos y los juicios que encomendó Dios por mano de Moisés a los hijos de Israel en las llanuras de Moab, cerca del Jordán de Jericó | |||||||||||||||
Property / Language | |||||||||||||||
Property / Language: Castilian / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Language: Castilian / qualifier | |||||||||||||||
Property / Language | |||||||||||||||
Property / Language: Hebrew / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Language: Hebrew / qualifier | |||||||||||||||
Property / History | |||||||||||||||
Property / History: Translated / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / History: Translated / qualifier | |||||||||||||||
Begin date: 1380
| |||||||||||||||
Property / History: Translated / qualifier | |||||||||||||||
Property / History: Translated / qualifier | |||||||||||||||
End date: 1420
| |||||||||||||||
Property / History: Translated / qualifier | |||||||||||||||
Property / History: Translated / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Avenoza 2010 | |||||||||||||||
Property / Personal connections | |||||||||||||||
Property / Personal connections: Q22449 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship: [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship: [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. / qualifier | |||||||||||||||
Property / Extra-stemmatic relationship: [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Avenoza 2010 | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: García y García (1985), “Proyección de la canonística portuguesa medieval en España”, Iglesia, sociedad y derecho / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: García y García (1985), “Proyección de la canonística portuguesa medieval en España”, Iglesia, sociedad y derecho / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: García y García (1985), “Proyección de la canonística portuguesa medieval en España”, Iglesia, sociedad y derecho / qualifier | |||||||||||||||
Page(s): 23 | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Avenoza (2010), Inspección personal / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Subject heading | |||||||||||||||
Property / Subject heading: Q42997 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Subject heading | |||||||||||||||
Property / Subject heading: Q43014 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 18 July 2012
| |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 22:37, 22 August 2024
No description defined
- BETA texid 10307
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. |
No description defined |
|
Statements
BETA texid 10307
0 references
[Tanakh. Torá. Bemidbar]
Sáenz Badillo
0 references
[Biblia hebrea romanceada preferrariense]
0 references
[Biblia medieval romanceada AT (E3)]
Avenoza 2010
0 references
[Biblia hebrea romanceada E3. AT. Pentateuco. Números]
0 references
0 references
Capítulo primero de cómo habló Dios con Moisés que recibiese el cuento de los hijos de Israel que eran para entrar enla hueste de veinte años arriba y de sesenta años ayuso y fueron contados por mandado de Dios sin los Levíes
0 references
Y habló Dios a Moisés en el monte Sinai en la tienda de plazo en primero día del mes segundo del año segundo que salieron de tierra de Egipto, diciendo
estos son los mandamientos y los juicios que encomendó Dios por mano de Moisés a los hijos de Israel en las llanuras de Moab, cerca del Jordán de Jericó
0 references
1380
1420
Avenoza 2010
0 references