Donato Acciaiuoli, [Vidas de Haníbal y Escipión] (tr. Alfonso de Palencia), traducido 1491-07-02 ad quem (Q48074): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Incipit (P70): Tienen por cierto que fue padre de Cornelio Escipión que primero llamaron africano, #quickstatements; #temporary_batch_1724384091515)
(‎Added qualifier: Excipit (P602): mas de su voluntad quiso permanecer en destierro:con propósito de fenecer la vida fuera de Roma, #quickstatements; #temporary_batch_1724384091515)
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: mas de su voluntad quiso permanecer en destierro:con propósito de fenecer la vida fuera de Roma

Revision as of 05:36, 23 August 2024

No description defined
  • BETA texid 10983
Language Label Description Also known as
English
Donato Acciaiuoli, [Vidas de Haníbal y Escipión] (tr. Alfonso de Palencia), traducido 1491-07-02 ad quem
No description defined
  • BETA texid 10983

Statements

BETA texid 10983
0 references
0 references
0 references
Vitae Hannibalis et Scipionis
0 references
La vida del ilustre varón Haníbal
0 references
[Vidas de Haníbal y Escipión]
0 references
La vida del ilustre varón Publio Cornelio Escipión Africano
0 references
al castellano
2 July 1491
princeps
0 references
0 references
Tienen por cierto que fue padre de Cornelio Escipión que primero llamaron africano
mas de su voluntad quiso permanecer en destierro:con propósito de fenecer la vida fuera de Roma
0 references