Nicola María Buzzuto, Letra de batalla transmitida por el muy magnífico mosén Cola María Butzuto, caballero, al muy reverendo religioso fray Gutierre de Soto, comendador mayor de la orden de Alcántara, escrito 1432-07 a quo - 1432-08 ad quem (Q48122): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Page(s) (P54): 85-86, #quickstatements; #temporary_batch_1724384091515)
Property / Secondary literature: Riquer et al. (196), “Vida caballeresca en la España del siglo XV, discurso leído el día 16 de mayo de 1965 en su recepción pública”, / qualifier
 
Page(s): 85-86

Revision as of 05:53, 23 August 2024

No description defined
  • BETA texid 11033
Language Label Description Also known as
English
Nicola María Buzzuto, Letra de batalla transmitida por el muy magnífico mosén Cola María Butzuto, caballero, al muy reverendo religioso fray Gutierre de Soto, comendador mayor de la orden de Alcántara, escrito 1432-07 a quo - 1432-08 ad quem
No description defined
  • BETA texid 11033

Statements

BETA texid 11033
0 references
0 references
Palacios Martín
0 references
[Carta de batalla a Gutierre de Sotomayor]
0 references
Letra de batalla transmitida por el muy magnífico mosén Cola María Butzuto, caballero, al muy reverendo religioso fray Gutierre de Soto, comendador mayor de la orden de Alcántara
0 references
Yo Cola María Bursuto, caballero, digo a vos don fray Gutierre de Soto, comendador mayor de la Orden de Alcántara
0 references
Y porque de esto no pongan duda ninguna ni una cosa por otra he firmado de mi nombre y sellado con el sello de mis propias armas con otra tal en mi poder retenida, partida por A.B.C. dada a Conquista, heraauteo del muy alto y muy poderoso señor el señor infante don Pedro.
0 references
0 references