Ed.: Desconocido, Arte de bien morir [versión larga] (tr. Desconocido), traducido 1460 ca. ad quem. Oxford: Bodleian, 1 Q6.29. Zaragoza: Hans Hurus, 1488? - 1491?. (Q251): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Incipit (P70): [H]aunq̃ la muerte del cuerpo sea la mas espãtosa cosa del mũdo, #quickstatements; #temporary_batch_1725584760355) |
(Added qualifier: Excipit (P602): para que tu lugar sea en la paz e tu morada en la Hierusalem del cielo, en todos los siglos de los siglos. Amen., #quickstatements; #temporary_batch_1725584760355) |
||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: para que tu lugar sea en la paz e tu morada en la Hierusalem del cielo, en todos los siglos de los siglos. Amen. |
Revision as of 02:27, 6 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Desconocido, Arte de bien morir [versión larga] (tr. Desconocido), traducido 1460 ca. ad quem. Oxford: Bodleian, 1 Q6.29. Zaragoza: Hans Hurus, 1488? - 1491?. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 224
0 references
Art de bien morir
Álvarez Alonso
0 references
libro intitulado Arte de bien morir
Álvarez Alonso
0 references
En nombre de la sancta Trinidat comiença el prologo del libro intitulado Arte de bien morir
0 references
[C]omo el passar de esta misera vida e destierro
por los q̃ stan p{I}re{/I}sentes sobre el q̃ sta ya en passamiento.
0 references
Primera {I}Parte{/I}. Del loor de la muerte e de saber bien morir
0 references
409-10
0 references