MS: Marcus Tullius Cicero, Retórica (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 a quo - 1433 ad quem. San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, T-II-12, 1435 a quo - 1500 ca. (Q939): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Dataset status (P799): PhiloBiblon record created (Q14), #quickstatements; #temporary_batch_1725656296364)
(‎Added qualifier: Excipit (P602): E por quanto nos paresçe que auemos dicho asaz de todas las partes de la fabla & la grandeza deste volumen proscedio mucho. de aquj adelante diremos las cosas que se siguen en el segundo libro, #quickstatements; #temporary_batch_1725656296364)
 
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Introduçtion
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Prologo de tullio
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Titulo primero dela materia dela Rethorica
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Incipit: Fablando con vos prinçipe esclaresçido | En materias de sçiençia en que vos bien sabede | fablar
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Excipit: E para mas clara ver la Jntençion ante que oyades | a tullio. oyd la introduçtion sigujente
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Introduction / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Introduction / qualifier
 
Incipit: Muchos fueron los que de la Rethorica en los tienpos anti|guos fablaron asi griegos commo latynos
Property / Segmentation: Introduction / qualifier
 
Property / Segmentation: Introduction / qualifier
 
Property / Segmentation: Introduction / qualifier
 
Excipit: Por ende a buen | fin & con Recta & sana yntençion oyamos ya que dize tullio
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Incipit: Muchas vezes pense algunt tanto tanto [!] comjgo ssy | la copia & abundançia del fablar
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Excipit: Ca conosçidas estas cosas podra podra el coraçon de cada vno | mas ligera & mas libre mente considerar la via dela arte
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: La buena hordenança del beujr que llaman poliçia
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: E por quanto nos paresçe que auemos dicho asaz de todas las partes de la fabla & la grandeza deste volumen proscedio mucho. de aquj adelante diremos las cosas que se siguen en el segundo libro
Property / Naming
 
Cartajena, Alfoñ de, obispo de burgos (Spanish)
Property / Naming: Cartajena, Alfoñ de, obispo de burgos (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / Naming: Cartajena, Alfoñ de, obispo de burgos (Spanish) / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Diman (1992), machine-readable text CNUM 0963: Cicerón. De la retórica. Esc. T.II.12 / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Diman (1992), machine-readable text CNUM 0963: Cicerón. De la retórica. Esc. T.II.12 / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Cicerón et al. (1969), La rethorica de M. Tullio Ciceron / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Cicerón et al. (1969), La rethorica de M. Tullio Ciceron / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV / qualifier
 
Property / Secondary literature: González Rolán et al. (2014), Traducción y elementos paratextuales : los prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV / qualifier
 
Page(s): 226-31

Latest revision as of 22:18, 6 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Marcus Tullius Cicero, Retórica (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1420 a quo - 1433 ad quem. San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, T-II-12, 1435 a quo - 1500 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 963
    0 references
    Libro de marcho tullio çiçeron que se llama dela Retorica. tras|ladado de latin en Romançe por el muy Reuerendo Don alfoñ | de cartajena obispo de burgos A ynstançia del muy esclaresçi|do Prinçipe don Duarte Rey de portogal
    0 references
    Prologo en la traslaçion
    Introduçtion
    Prologo de tullio
    Titulo primero dela materia dela Rethorica
    0 references
    Fablando con vos prinçipe esclaresçido | En materias de sçiençia en que vos bien sabede | fablar
    E para mas clara ver la Jntençion ante que oyades | a tullio. oyd la introduçtion sigujente
    0 references
    Muchos fueron los que de la Rethorica en los tienpos anti|guos fablaron asi griegos commo latynos
    Por ende a buen | fin & con Recta & sana yntençion oyamos ya que dize tullio
    0 references
    Muchas vezes pense algunt tanto tanto [!] comjgo ssy | la copia & abundançia del fablar
    Ca conosçidas estas cosas podra podra el coraçon de cada vno | mas ligera & mas libre mente considerar la via dela arte
    0 references
    La buena hordenança del beujr que llaman poliçia
    E por quanto nos paresçe que auemos dicho asaz de todas las partes de la fabla & la grandeza deste volumen proscedio mucho. de aquj adelante diremos las cosas que se siguen en el segundo libro
    0 references
    Çiçeron, Marcho tullio (Spanish)
    0 references
    Cartajena, Alfoñ de, obispo de burgos (Spanish)
    0 references
    0 references