MS: Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464. Barcelona: Arxiu de la Corona d’Aragó (Ripoll), 161, 1467 ca. - 1475 ca. (Q1759): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added [en] label: MS: Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464. Barcelona: Arxiu de la Corona d’Aragó (Ripoll), 161, 1467 ca. - 1475 ca., #quickstatements; #temporary_batch_1725721029743) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 162v, #quickstatements; #temporary_batch_1725721029743) |
||||||||||||||
(25 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
Property / Instance of | |||||||||||||||
Property / Instance of: Textual witness / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context | |||||||||||||||
Property / Work context: Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Barcelona: Arxiu de la Corona d’Aragó (Ripoll), 161. 1467 ca. - 1475 ca. Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Barcelona: Arxiu de la Corona d’Aragó (Ripoll), 161. 1467 ca. - 1475 ca. Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464. / qualifier | |||||||||||||||
Number: 10 | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Barcelona: Arxiu de la Corona d’Aragó (Ripoll), 161. 1467 ca. - 1475 ca. Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464. / qualifier | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Barcelona: Arxiu de la Corona d’Aragó (Ripoll), 161. 1467 ca. - 1475 ca. Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464. / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 1r-162v | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Toda Sciencia tiene subiecto o materia de que tracta | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: qual es la causa delas congregaçiones principados e politicas Et cetera | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Proem / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Proem / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: EN EL primer Capitulo ay quatro conclusiones | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Proem / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Proem / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Proem / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: que manera a de guardar enel deprender o enseñar | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Acabado el prohemio comiença el capitulo primero del tractado enel qual ay quatro conclusiones principales | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: assi ayamos dicho vniuersalmente al prohemio o Jntroducçion dela policia. DEO GRACIAS | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Cuenca i Almenar (2015), “Aproximación a la relación entre los manuscritos castellanos del siglo XV del compendio de la Ética Nicomaquea”, En lengua vulgar castellana traduzido. Ensayos sobre la actividad traductora durante la Edad Media / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 14 May 1988
|
Latest revision as of 16:00, 7 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Aristoteles, Ética de Aristóteles (tr. Nuño de Guzmán y Torres…), traducido 1463 - 1464. Barcelona: Arxiu de la Corona d’Aragó (Ripoll), 161, 1467 ca. - 1475 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 2001
0 references
Toda Sciencia tiene subiecto o materia de que tracta
qual es la causa delas congregaçiones principados e politicas Et cetera
0 references
EN EL primer Capitulo ay quatro conclusiones
17r
que manera a de guardar enel deprender o enseñar
0 references
Acabado el prohemio comiença el capitulo primero del tractado enel qual ay quatro conclusiones principales
0 references
assi ayamos dicho vniuersalmente al prohemio o Jntroducçion dela policia. DEO GRACIAS
0 references