MS: Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca.. Madrid: Real Biblioteca, II/3011, 1401 - 1500 (Q1920): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Segmentation (P543): Main text (Q49416), #quickstatements; #temporary_batch_1725726350642)
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): ccxxxiii{SS}r{ES}, #quickstatements; #temporary_batch_1725726350642)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: e desta guisa puedes quedar en la villa fasta el dia que fue puesto quando te dieron el señorio e despues eres quito onrradamente. E puedeste d[e]spedir de todos los mejores de la villa del común, e yrte para tu casa en onrra e plazer
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Deo graçia. el libro es acabado. Ihu. Christo sea loado. Amen.
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 

Latest revision as of 16:59, 7 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca.. Madrid: Real Biblioteca, II/3011, 1401 - 1500
No description defined

    Statements

    BETA cnum 2200
    0 references
    Capítulo primero: De Filosofía e de sus partes
    0 references
    Este libro es llamado Thesoro, ca asi commo el que quiere en pequeño lugar ençerrar cosas de muy grant nobleza, non por se deleytar en ellas tan solamente, mas por acresçentar su poder
    0 references
    e desta guisa puedes quedar en la villa fasta el dia que fue puesto quando te dieron el señorio e despues eres quito onrradamente. E puedeste d[e]spedir de todos los mejores de la villa del común, e yrte para tu casa en onrra e plazer
    ccxxxiii{SS}r{ES}
    0 references
    Deo graçia. el libro es acabado. Ihu. Christo sea loado. Amen.
    ccxxxiii{SS}r{ES}
    0 references
    0 references