MS: pseudo-Hippocrates… Libro de verdad que hizo Hipócrates (tr. Desconocido…), traducido 1400 ca. ad quem. Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262, 1491 ca. - 1500 ca. (Q1994): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Instance of (P2): Textual witness (Q51066), #quickstatements; #temporary_batch_1725726350642)
(‎Added qualifier: Page(s) (P54): 41, #quickstatements; #temporary_batch_1725726350642)
 
(34 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Work context
 
Property / Work context: pseudo-Hippocrates… Libro de verdad que hizo Hipócrates (tr. Desconocido…), traducido 1400 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Work context: pseudo-Hippocrates… Libro de verdad que hizo Hipócrates (tr. Desconocido…), traducido 1400 ca. ad quem / qualifier
 
Source [literal]: Pensado 2012
Property / Part of
 
Property / Part of: MS: Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262. 1491 ca. - 1500 ca. Gómez de Salamanca, [Compendio de medicina para Álvaro de Luna], escrito 1453-06-02 ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Part of: MS: Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262. 1491 ca. - 1500 ca. Gómez de Salamanca, [Compendio de medicina para Álvaro de Luna], escrito 1453-06-02 ad quem. / qualifier
 
Number: 380
Property / Part of: MS: Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262. 1491 ca. - 1500 ca. Gómez de Salamanca, [Compendio de medicina para Álvaro de Luna], escrito 1453-06-02 ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262. 1491 ca. - 1500 ca. Gómez de Salamanca, [Compendio de medicina para Álvaro de Luna], escrito 1453-06-02 ad quem. / qualifier
 
Physical description [literal]: 144v-146r = 274v-276r (ant.)
Property / Part of: MS: Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262. 1491 ca. - 1500 ca. Gómez de Salamanca, [Compendio de medicina para Álvaro de Luna], escrito 1453-06-02 ad quem. / qualifier
 
Source [literal]: Lilao et al / Faulhaber
Property / Title page transcript
 
Ypocras
Property / Title page transcript: Ypocras / rank
 
Normal rank
Property / Title page transcript: Ypocras / qualifier
 
Property / Title page transcript: Ypocras / qualifier
 
Property / Title page transcript: Ypocras / qualifier
 
Source [literal]: Lilao et al.
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Dixo ypocras q{I}ua{/I}ndo fuere en la faz del enfermo apos|tema q̃ no es sentida ⁊ touiere la mano siniestra sobre su | pecho sepas q̃ morra fasta .xxiij. dias
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: se|ñal desto es q̃ ha gran codiçia en comienço de su enfermedat de | cosas dulçes asi com̃o miel ⁊ açucar
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Aqui se acaba el libro de ypocras q̃ fue fallado en su sepul|cro en vna buxeta de marfil
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Naming
 
Ypocras (Spanish)
Property / Naming: Ypocras (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / Naming: Ypocras (Spanish) / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Cal (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Universitaria, Salamanca, MS 2262, Recetas / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Cal (1987), The Text and Concordance of Biblioteca Universitaria, Salamanca, MS 2262, Recetas / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts / qualifier
 
Property / Secondary literature: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts / qualifier
 
Number: RES
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, / qualifier
 
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q43200 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Online information
 
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm / rank
 
Normal rank
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm / qualifier
 
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm / qualifier
 
Date of finding: 30 December 2013
Timestamp+2013-12-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 17:14, 7 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: pseudo-Hippocrates… Libro de verdad que hizo Hipócrates (tr. Desconocido…), traducido 1400 ca. ad quem. Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262, 1491 ca. - 1500 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 2283
    0 references
    Dixo ypocras q{I}ua{/I}ndo fuere en la faz del enfermo apos|tema q̃ no es sentida ⁊ touiere la mano siniestra sobre su | pecho sepas q̃ morra fasta .xxiij. dias
    se|ñal desto es q̃ ha gran codiçia en comienço de su enfermedat de | cosas dulçes asi com̃o miel ⁊ açucar
    0 references
    Aqui se acaba el libro de ypocras q̃ fue fallado en su sepul|cro en vna buxeta de marfil
    0 references
    Ypocras (Spanish)
    0 references
    0 references
    0 references