MS: Bartolus de Saxoferrato, Tratado sobre las insignias y escudos de armas (tr. Ludovicus), escrito 1458-03-25 ad quem?. Madrid: Nacional (BNE), RES/125, 1481 ca. - 1500 ca. (Q2068): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 1r-17r, #quickstatements; #temporary_batch_1725730276185) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 17r, #quickstatements; #temporary_batch_1725730276185) |
||||||||||||||
(30 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), RES/125. 1481 ca. - 1500 ca. Bartolus de Saxoferrato, Tratado sobre las insignias y escudos de armas (tr. Ludovicus), escrito 1458-03-25 ad quem?. / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Faulhaber | |||||||||||||||
Property / Title page transcript | |||||||||||||||
el tratado de barthulo | sobre las jnsignjas ⁊ escudos darmas | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el tratado de barthulo | sobre las jnsignjas ⁊ escudos darmas / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el tratado de barthulo | sobre las jnsignjas ⁊ escudos darmas / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el tratado de barthulo | sobre las jnsignjas ⁊ escudos darmas / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el tratado de barthulo | sobre las jnsignjas ⁊ escudos darmas / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Faulhaber | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Señor | Este otro dia deleytandose vr̃a merçed en | aquello q̃ A todo v{I}ir{/I}tuoso conviene es a saber | fazer libros ⁊ los leer | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: por ende humjll mente suplico lo | Resçiba E mãtenga dios a vr̃a señoria | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: aq{I}ui{/I} comjẽça el tratado de barthulo | sobre las jnsignjas ⁊ escudos darmas | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: de vr̃a [{I}borr{/I}: señoria] m{I}erçe{/I}d | humjll se{SS}r{ES}ujdor | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Para aver notiçias ⁊ conosçimjẽto en las | senales [!] ⁊ armas | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: las q̃stion{I}e{/I}s | q̃ en la materia delas armas pueden a|Caesçer | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Signature / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Signature / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: ludov | bachj | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Signature / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Q14976 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Q14976 / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Q14976 / qualifier | |||||||||||||||
Page(s): 226-27, 231 | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Rodríguez Velasco (1996), “El Tractatus de insigniis et armis de Bartolo y su influencia en Europa (con la edición de una traducción castellana cuatrocentista)”, Emblemata / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Rodríguez Velasco (1996), “El Tractatus de insigniis et armis de Bartolo y su influencia en Europa (con la edición de una traducción castellana cuatrocentista)”, Emblemata / qualifier | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 10 July 1985
|
Latest revision as of 17:46, 7 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Bartolus de Saxoferrato, Tratado sobre las insignias y escudos de armas (tr. Ludovicus), escrito 1458-03-25 ad quem?. Madrid: Nacional (BNE), RES/125, 1481 ca. - 1500 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 2364
0 references
el tratado de barthulo | sobre las jnsignjas ⁊ escudos darmas
0 references
Señor | Este otro dia deleytandose vr̃a merçed en | aquello q̃ A todo v{I}ir{/I}tuoso conviene es a saber | fazer libros ⁊ los leer
por ende humjll mente suplico lo | Resçiba E mãtenga dios a vr̃a señoria
0 references
aq{I}ui{/I} comjẽça el tratado de barthulo | sobre las jnsignjas ⁊ escudos darmas
de vr̃a [{I}borr{/I}: señoria] m{I}erçe{/I}d | humjll se{SS}r{ES}ujdor
0 references
Para aver notiçias ⁊ conosçimjẽto en las | senales [!] ⁊ armas
las q̃stion{I}e{/I}s | q̃ en la materia delas armas pueden a|Caesçer
0 references