MS: Dante Alighièri, Divina comedia (tr. Pedro Fernández de Villegas, arcediano de Burgos), traducido 1502 a quo - 1510 ad quem. New York: Hispanic Society (HSA), B2183, 1515-04-02 a quo - 1524 ca. (Q2648): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 5r*, #quickstatements; #temporary_batch_1725741253265) |
(Added qualifier: Excipit (P602): q̃ vuelo nĩgũo se puede ygualar | segũd semejaba al mj destino., #quickstatements; #temporary_batch_1725741253265) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Incipit: El Segundo cãto del purgatorio. | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Incipit: La gloria de aquel que todo lo mueve | por el vniuerso se va declarando | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Incipit: Y al sol ẽ aq̃l orizõt era junto | El cuyo çerco ᵭl su medio dia | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Physical description [literal]: 1r: {I}Infierno{/I} | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Physical description [literal]: 1r*: {I}Purgatorio{/I} | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Physical description [literal]: 5r*: {I}Paraíso{/I} | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: por donde salimos a ver las estrellas | que pintan el çielo y le fazen jocundo. | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: que ally do su planta corto de la horilla | vn otra Renasçe tan propria y tan çierta. | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: que vuelo ninguno se puede ygualar | segund semejaba al mj destino | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: q̃ vuelo nĩgũo se puede ygualar | segũd semejaba al mj destino. | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Latest revision as of 20:58, 7 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Dante Alighièri, Divina comedia (tr. Pedro Fernández de Villegas, arcediano de Burgos), traducido 1502 a quo - 1510 ad quem. New York: Hispanic Society (HSA), B2183, 1515-04-02 a quo - 1524 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 2998
0 references
10
*1r-9r* (tablas *1r-*9v)
Faulhaber
0 references
Traduçion del dante aligero
0 references
Traducçion del dante aligero poeta florentino de la | lengua toscana en n{I}uest{/I}ro Romance castellano
que bastara asaz para los mas | doctos. que no tienen nescesidad de mucha de|claracion
0 references
En el capitulo primero o canto. que asy llama el | poeta cantos
*9r
y asy salen al claro mũdo | y tornã a ver las estrellas
0 references
Canto p{I}r{/I}imero de la prima cantica y comedia | del diujno poeta florentino dãte aligero cap{I}itul{/I}o pri{I}mer{/I}o
Canto p{I}r{/I}imero de la segunda | cantica que es del purgatorio.
Canto primero de la tercera cantica del dante ali|gero que es del parayso.
El Segundo cãto del purgatorio.
0 references
En medio el camjno que va nuestra vida | por vna grand selua me fallo y obscura
Levanta las velas mj flaca barqujlla | or ya nabegar las aguas mejores
La gloria de aquel que todo lo mueve | por el vniuerso se va declarando
Y al sol ẽ aq̃l orizõt era junto | El cuyo çerco ᵭl su medio dia
1r: {I}Infierno{/I}
120r
1r*: {I}Purgatorio{/I}
4v*
5r*: {I}Paraíso{/I}
8v*
9r*
por donde salimos a ver las estrellas | que pintan el çielo y le fazen jocundo.
que ally do su planta corto de la horilla | vn otra Renasçe tan propria y tan çierta.
que vuelo ninguno se puede ygualar | segund semejaba al mj destino
q̃ vuelo nĩgũo se puede ygualar | segũd semejaba al mj destino.
0 references