MS: Lucius Annaeus Seneca, Libro primero de la providencia divinal (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/1615, 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Q4258): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Statement refers to (P700): Personal inspection by (Q49437), #quickstatements; #temporary_batch_1725808754276) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 106r, #quickstatements; #temporary_batch_1725808754276) |
||||||||||||||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Aq{SS}ui{ES} se acaba el segundo ly|bro de seneca q̃ escriuio a luçilo/ q̃ se llamo dela pro|uidençia de dios/. | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Prologo | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: yntoduçion | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: seneca aluçilo | capitulo p{I}ri{/I}m{I}er{/I}o | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: 73r Q{SS}8{ES}uand dulçe es la | çiençia o muy ca|tolico rrey avn a|quel lo siente que | nunca aprendio | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: an|te q̃ seneca fable para su meJor de|claraçion escriua la yntroduçiñ sy|guiente | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: D{SS}6{ES} e la prouidencia diui|nal muchos son los q̃ | fablaron/ asy catoly|cos com̃o gentiles | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: ynclinemos la oreia e escuchemos a Seneca | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: P{SS}7{ES}reguntasteme luçi|lo/ pues el mundo se | rrige por la prouidẽ|çia de dios | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: pues por q̃ non abedes ver|guença de temer luengamẽte lo q̃| tan ayna se pasa/·. | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 6 December 1988
|
Latest revision as of 16:15, 8 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Lucius Annaeus Seneca, Libro primero de la providencia divinal (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/1615, 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 5033
0 references
el segundo li|bro de luçio aneo seneca q̃ es|criuio a luçilo el q{SS}a{ES}l se llama | dela prouidençia de dios/· | trasladadao de latin ẽ lẽgua|Je castellano por mandado |
0 references
Aqui comiença el segundo li|bro de luçio aneo seneca q̃ es|criuio a luçilo el q{SS}a{ES}l se llama | dela prouidençia de dios/· | trasladadao de latin ẽ lẽgua|Je castellano por mandado | del muy alto rrey de castilla | don ioħn el segundo por ẽ|de el prologo fabla conel
Aq{SS}ui{ES} se acaba el segundo ly|bro de seneca q̃ escriuio a luçilo/ q̃ se llamo dela pro|uidençia de dios/.
106r
0 references
0 references
73r Q{SS}8{ES}uand dulçe es la | çiençia o muy ca|tolico rrey avn a|quel lo siente que | nunca aprendio
77r
an|te q̃ seneca fable para su meJor de|claraçion escriua la yntroduçiñ sy|guiente
0 references
D{SS}6{ES} e la prouidencia diui|nal muchos son los q̃ | fablaron/ asy catoly|cos com̃o gentiles
80r
ynclinemos la oreia e escuchemos a Seneca
0 references
P{SS}7{ES}reguntasteme luçi|lo/ pues el mundo se | rrige por la prouidẽ|çia de dios
106r
pues por q̃ non abedes ver|guença de temer luengamẽte lo q̃| tan ayna se pasa/·.
0 references