MS: Ubertino de Casale, Árbol de la vida crucificada de Jesús (tr. Alonso Ortiz, canónigo de Toledo), traducido 1474-12-12 a quo - 1504-11-26 ad quem. Salamanca: Universidad, 372, 1474 a quo - 1500 ca. (Q6146): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Number (P90): 10, #quickstatements; #temporary_batch_1725891557890)
(‎Added qualifier: Excipit (P602): pronuçiando [!] a jesu proçedio preparando la via de xp̃o mas fue de…, #quickstatements; #temporary_batch_1725891557890)
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Part of: Q40610 / qualifier
 
Property / Part of: Q40610 / qualifier
 
Property / Part of: Q40610 / qualifier
 
Source [literal]: Faulhaber
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / qualifier
 
Incipit: Muy Jnclita Reyna y muy poderosa Señora
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Dedication / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Dedication / qualifier
 
Incipit: [P]Ocas vezes la contenplaçion aconpaña ala vida autiua en vna mesma persona
Property / Segmentation: Dedication / qualifier
 
Property / Segmentation: Dedication / qualifier
 
Property / Segmentation: Dedication / qualifier
 
Excipit: dedicado mj jngenio al seruiçio de vuestra Real magestad que nuestro señor aumente en vida y prospere en estado feliçe
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Incipit: Mando me vuestra magestad muy Jnclyta Reyna trasladar en nuestra lengua materna
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Excipit: tiene esta traduçion real protectora a vuestra alteza que nuestro señor aumente en graçias y en vida muy prospera
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: …su estremo a nuestro estremo veras que dios dio salto ala humanidad
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: pronuçiando [!] a jesu proçedio preparando la via de xp̃o mas fue de…
Property / Condition (bibliographical)
 
incompl. al comienzo y final
Property / Condition (bibliographical): incompl. al comienzo y final / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22767 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22767 / qualifier
 
Note: Con glosas autógrafas de
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 8 November 1991
Timestamp+1991-11-08T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 14:42, 9 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Ubertino de Casale, Árbol de la vida crucificada de Jesús (tr. Alonso Ortiz, canónigo de Toledo), traducido 1474-12-12 a quo - 1504-11-26 ad quem. Salamanca: Universidad, 372, 1474 a quo - 1500 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 6974
    0 references
    Muy Jnclita Reyna y muy poderosa Señora
    0 references
    [P]Ocas vezes la contenplaçion aconpaña ala vida autiua en vna mesma persona
    dedicado mj jngenio al seruiçio de vuestra Real magestad que nuestro señor aumente en vida y prospere en estado feliçe
    0 references
    Mando me vuestra magestad muy Jnclyta Reyna trasladar en nuestra lengua materna
    tiene esta traduçion real protectora a vuestra alteza que nuestro señor aumente en graçias y en vida muy prospera
    0 references
    …su estremo a nuestro estremo veras que dios dio salto ala humanidad
    pronuçiando [!] a jesu proçedio preparando la via de xp̃o mas fue de…
    0 references
    incompl. al comienzo y final
    0 references
    Con glosas autógrafas de
    0 references
    0 references