MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la fiesta del apóstol san Pedro (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca. (Q7037): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Date (P106): 18 March 1995, #quickstatements; #temporary_batch_1725940101471) |
(Added qualifier: Excipit (P602): bjue & rreyna para sienpre vn dios amen, #quickstatements; #temporary_batch_1725940101471) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Incipit: Aqui acaba la ystoria dela fiesta del apostol sant pedro | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Excipit: bjue & rreyna para sienpre vn dios amen | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Incipit: Sant pedro ovo tres nombres & el primero fue symon barjona e Simon quiere dezir obediente o poniente tristeza e Barjona quiere dezir fijo de paloma | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: lo quarto porque fue obispo de rroma | |||
Property / Secondary literature | |||
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier | |||
Latest revision as of 04:02, 10 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de la fiesta del apóstol san Pedro (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 7874
0 references
760
211rb-219va (ccccxcj-ccccxcjx)
Faulhaber
0 references
la ystoria dela fiesta del apostol sant pedro
0 references
Aquj comjença la ystoria dela fiesta del apostol sant pedro
Aqui acaba la ystoria dela fiesta del apostol sant pedro
219va
bjue & rreyna para sienpre vn dios amen
0 references
Sant pedro ovo tres nombres & el primero fue symon barjona e Simon quiere dezir obediente o poniente tristeza e Barjona quiere dezir fijo de paloma
219va
lo quarto porque fue obispo de rroma
0 references