MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/5626, 1441 ca. - 1460 ca. (Q7805): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added [en] label: MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/5626, 1441 ca. - 1460 ca., #quickstatements; #temporary_batch_1725996791318) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 40v, #quickstatements; #temporary_batch_1725996791318) |
||||||||||||||
(29 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
Property / Instance of | |||||||||||||||
Property / Instance of: Textual witness / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context | |||||||||||||||
Property / Work context: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem / qualifier | |||||||||||||||
Section: caps. 21-22, 155, 164 | |||||||||||||||
Property / Work context: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Avenoza | |||||||||||||||
Property / Part of | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/5626. 1441 ca. - 1460 ca. Desconocido, Ejemplos muy notables, escrito 1460 ca. ad quem. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/5626. 1441 ca. - 1460 ca. Desconocido, Ejemplos muy notables, escrito 1460 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Number: 20 | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/5626. 1441 ca. - 1460 ca. Desconocido, Ejemplos muy notables, escrito 1460 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 36r-40v | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/5626. 1441 ca. - 1460 ca. Desconocido, Ejemplos muy notables, escrito 1460 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: ed. Iriso 2000 | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Siguesse vn capitulo | sacado del libro delas donas.que compu-|so fray francisco ximenez del afeytamj-|ento delas donzellas ⁊ como dios las | atormento por su desuariado compo-|ner ⁊ afeytar. | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: E{SS}2{ES}Nel tiempo presente algunas donze|llas non tienen cuydado del cuydado | del coraçon . mas cada dia piensan enel afeyta|mjento ⁊ pintura dela cara ⁊ del cier[p | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: E alegaua por sy a sant pe|dro.que ponia enla su epístola que aq̃llos q̃ a | los mayores menosprecian ha dios guarda|do grandes penas enla otra uida. | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Capitulo que tracta q̃ deue fazer la | donzella q{I}u{/I}{SS}a{ES}ndo quiere s{I}er{/I} fermosa. | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Capi|tulo de exiemplo que prueua por estoria | la grand puniçion que dios faze de religio|sa dada mucho adeleytes. | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Condition (bibliographical) | |||||||||||||||
fragm. | |||||||||||||||
Property / Condition (bibliographical): fragm. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Iriso Ariz (2000), Exemplos muy notables / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2018), Inspección personal / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2018), Inspección personal / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2018), Inspección personal / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Avenoza (2010-03-12), Carta (correo electrónico) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 7 June 2003
|
Latest revision as of 19:59, 10 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de las donas (tr. Desconocido), traducido 1448-08-26 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/5626, 1441 ca. - 1460 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 8683
0 references
caps. 21-22, 155, 164
Avenoza
0 references
Siguesse vn capitulo | sacado del libro delas donas.que compu-|so fray francisco ximenez del afeytamj-|ento delas donzellas ⁊ como dios las | atormento por su desuariado compo-|ner ⁊ afeytar.
0 references
E{SS}2{ES}Nel tiempo presente algunas donze|llas non tienen cuydado del cuydado | del coraçon . mas cada dia piensan enel afeyta|mjento ⁊ pintura dela cara ⁊ del cier[p
40v
E alegaua por sy a sant pe|dro.que ponia enla su epístola que aq̃llos q̃ a | los mayores menosprecian ha dios guarda|do grandes penas enla otra uida.
0 references
Capitulo que tracta q̃ deue fazer la | donzella q{I}u{/I}{SS}a{ES}ndo quiere s{I}er{/I} fermosa.
Capi|tulo de exiemplo que prueua por estoria | la grand puniçion que dios faze de religio|sa dada mucho adeleytes.
38v
0 references
fragm.
0 references