MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la santidad del bienaventurado José y del amor que demostraban las vecinas a la Virgen bendita (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca. (Q9113): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Added qualifier: Date (P106): 7 December 2008, #quickstatements; #temporary_batch_1726032607810) |
||||||||||||||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la santidad del bienaventurado José y del amor que demostraban las vecinas a la Virgen bendita (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca. | |||||||||||||||
Property / Instance of | |||||||||||||||
Property / Instance of: Textual witness / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context | |||||||||||||||
Property / Work context: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la santidad del bienaventurado José y del amor que demostraban las vecinas a la Virgen bendita (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Number: 170 | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 61va-62va (cccxlii-cccxliii) | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Hernández 2006 | |||||||||||||||
Property / Title page transcript | |||||||||||||||
De la santidat del bienaventurado Josep e del amor que demostravan las vezinas a la Virgen bendita | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: De la santidat del bienaventurado Josep e del amor que demostravan las vezinas a la Virgen bendita / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: De la santidat del bienaventurado Josep e del amor que demostravan las vezinas a la Virgen bendita / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: De la santidat del bienaventurado Josep e del amor que demostravan las vezinas a la Virgen bendita / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: De la santidat del bienaventurado Josep e del amor que demostravan las vezinas a la Virgen bendita / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Hernández 2006 | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: E es de saber que la santidat del santo viejo Josep fue muy grande ca lo escogera el Señor para que sirviese a la santa Virgen e al nuestro Redenptor | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: Asi como aquellas mugeres que veia e oia así fablar e ofreciale por ellas rogarias de piedat porque demostravan acerca dellas e de su fijo tan grand bondat | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier | |||||||||||||||
Page(s): 39 | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 7 December 2008
|
Latest revision as of 06:13, 11 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De la santidad del bienaventurado José y del amor que demostraban las vecinas a la Virgen bendita (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 10007
0 references
170
61va-62va (cccxlii-cccxliii)
Hernández 2006
0 references
De la santidat del bienaventurado Josep e del amor que demostravan las vezinas a la Virgen bendita
Hernández 2006
0 references
E es de saber que la santidat del santo viejo Josep fue muy grande ca lo escogera el Señor para que sirviese a la santa Virgen e al nuestro Redenptor
62va
Asi como aquellas mugeres que veia e oia así fablar e ofreciale por ellas rogarias de piedat porque demostravan acerca dellas e de su fijo tan grand bondat
0 references