MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enviado tentador al Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1426 ca. - 1450 ca. (Q9162): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Added qualifier: Excipit (P602): E enbargaria en quanto pudiese el fructo de la su doctrina e lo guerrearia con | todas sus fuerzas todo el tienpo de su vida, #quickstatements; #temporary_batch_1726032607810) |
||||||||||||||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enviado tentador al Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, | MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enviado tentador al Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1426 ca. - 1450 ca. | ||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enviado tentador al Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1426 ca. - 1450 ca. | |||||||||||||||
Property / Instance of | |||||||||||||||
Property / Instance of: Textual witness / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context | |||||||||||||||
Property / Work context: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enviado tentador al Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Number: 88 | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 88rb-89ra | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Hernández 2006 | |||||||||||||||
Property / Title page transcript | |||||||||||||||
el dicho tractado de la Natividad del Salvador dozena parte | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el dicho tractado de la Natividad del Salvador dozena parte / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el dicho tractado de la Natividad del Salvador dozena parte / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el dicho tractado de la Natividad del Salvador dozena parte / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el dicho tractado de la Natividad del Salvador dozena parte / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Hernández 2006 | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Siguese el dicho tractado de la Natividad del Salvador dozena parte | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Lucifer oyendo aquesto respondio por los puntos que se siguen el primero que luego fuese quitado con in|juria aquel tentador de Maria de Nazareth | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 88rb-va | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 88va-89ra | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: E enbargaria en quanto pudiese el fructo de la su doctrina e lo guerrearia con | todas sus fuerzas todo el tienpo de su vida | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier | |||||||||||||||
Page(s): 60 | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 28 February 2009
|
Latest revision as of 06:33, 11 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo fue enviado tentador al Salvador (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1426 ca. - 1450 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 10216
0 references
88
88rb-89ra
Hernández 2006
0 references
el dicho tractado de la Natividad del Salvador dozena parte
Hernández 2006
0 references
Siguese el dicho tractado de la Natividad del Salvador dozena parte
0 references
Lucifer oyendo aquesto respondio por los puntos que se siguen el primero que luego fuese quitado con in|juria aquel tentador de Maria de Nazareth
88rb-va
88va-89ra
E enbargaria en quanto pudiese el fructo de la su doctrina e lo guerrearia con | todas sus fuerzas todo el tienpo de su vida
0 references