MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lavó el Señor los pies a sus discípulos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1426 ca. - 1450 ca. (Q9187): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added [en] label: MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lavó el Señor los pies a sus discípulos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1426 ca. - 1450 ca., #quickstatements; #temporary_batch_1726032607810)
(‎Added qualifier: Date (P106): 22 March 2009, #quickstatements; #temporary_batch_1726032607810)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
label / eslabel / es
MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lavó el Señor los pies a sus discípulos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1455 ad quem
MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lavó el Señor los pies a sus discípulos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1426 ca. - 1450 ca.
Property / Instance of
 
Property / Instance of: Textual witness / rank
 
Normal rank
Property / Work context
 
Property / Work context: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lavó el Señor los pies a sus discípulos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Part of
 
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Number: 700
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Source [literal]: Hernández 2006
Property / Title page transcript
 
De como lavo el Señor los pies a sus discipulos
Property / Title page transcript: De como lavo el Señor los pies a sus discipulos / rank
 
Normal rank
Property / Title page transcript: De como lavo el Señor los pies a sus discipulos / qualifier
 
Property / Title page transcript: De como lavo el Señor los pies a sus discipulos / qualifier
 
Property / Title page transcript: De como lavo el Señor los pies a sus discipulos / qualifier
 
Source [literal]: Hernández 2006
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Acabado de comer del cordero levantose el Salvador de la mesa e puso el manto en tierra e puso agua a calentar
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: E los judios costunbravan comer las carnes del cordero al comienço de la cena e despues comian vianda que tenian aparejada
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier
 
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier
 
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 22 March 2009
Timestamp+2009-03-22T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 06:41, 11 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo lavó el Señor los pies a sus discípulos (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1, 1426 ca. - 1450 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 10241
    0 references
    De como lavo el Señor los pies a sus discipulos
    0 references
    Acabado de comer del cordero levantose el Salvador de la mesa e puso el manto en tierra e puso agua a calentar
    E los judios costunbravan comer las carnes del cordero al comienço de la cena e despues comian vianda que tenian aparejada
    0 references
    0 references