MS: al-Razi, Crónica del moro Rasis (tr. Pedro del Corral…), traducido 1432 - 1434. Toledo: Biblioteca de Castilla-La Mancha (Borbón-Lorenzana), Ms. 96, 1752 (Q10327): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Number (P90): 10, #quickstatements; batch #22 by User:Jason Hatfield)
(‎Created claim: Title page transcript (P5): Rasis el Moro: sacado de dos originales antiguos, el uno, del Collegio de Santa Catarina de Toledo / traducido de arabigo en portugues, por mandado de Dn Dionys Rey de Portugal por maestre Mahomad, y por Gil Pérez, clérigo ; y despues en castellano, el otro fue de Ambrosio Morales, #quickstatements; batch #22 by User:Jason Hatfield)
Property / Title page transcript
 
Rasis el Moro: sacado de dos originales antiguos, el uno, del Collegio de Santa Catarina de Toledo / traducido de arabigo en portugues, por mandado de Dn Dionys Rey de Portugal por maestre Mahomad, y por Gil Pérez, clérigo ; y despues en castellano, el otro fue de Ambrosio Morales
Property / Title page transcript: Rasis el Moro: sacado de dos originales antiguos, el uno, del Collegio de Santa Catarina de Toledo / traducido de arabigo en portugues, por mandado de Dn Dionys Rey de Portugal por maestre Mahomad, y por Gil Pérez, clérigo ; y despues en castellano, el otro fue de Ambrosio Morales / rank
 
Normal rank

Revision as of 00:10, 12 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: al-Razi, Crónica del moro Rasis (tr. Pedro del Corral…), traducido 1432 - 1434. Toledo: Biblioteca de Castilla-La Mancha (Borbón-Lorenzana), Ms. 96, 1752
No description defined

    Statements

    BETA cnum 11407
    0 references
    Rasis el Moro: sacado de dos originales antiguos, el uno, del Collegio de Santa Catarina de Toledo / traducido de arabigo en portugues, por mandado de Dn Dionys Rey de Portugal por maestre Mahomad, y por Gil Pérez, clérigo ; y despues en castellano, el otro fue de Ambrosio Morales
    0 references