Ed.: Dionysius Cato, El Catón en latín y en romance (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1493…. London: British Library (BL) (General Reference Collection), 1067.e.31. Lyon: Jean Frelon, et al., 1543. (Q10675): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Date (P106): 16 October 2013, #quickstatements; batch #24 by User:Jason Hatfield) |
(Added qualifier: * Qualifier (P4): ?, #quickstatements; batch #24 by User:Jason Hatfield) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Property / Work context | |||
Property / Work context: Dionysius Cato, Traslación del muy excelente doctor Catón (tr. Martín García Puyazuelo, obispo de Barcelona), traducido 1467-01 / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Work context: Dionysius Cato, Traslación del muy excelente doctor Catón (tr. Martín García Puyazuelo, obispo de Barcelona), traducido 1467-01 / qualifier | |||
* Qualifier: ? |
Latest revision as of 04:44, 12 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Dionysius Cato, El Catón en latín y en romance (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1493…. London: British Library (BL) (General Reference Collection), 1067.e.31. Lyon: Jean Frelon, et al., 1543. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 11766
0 references
0 references
Disticha de moribus, nomine Catonis inscripta, cum Latina & Hispanica interpretatione. Epitome in singula fere? disticha. Dicta sapientum cum sua quoque interpretatiuncula. Omnia recognita, nonnulla adiecta, quædam immutata.
0 references