MS: pseudo-Democritus, [Prognósticos de Demócrito] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem. Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262, 1491 ca. - 1500 ca. (Q11452): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Excipit (P602): ⁊ ha codiçia de comer ⁊ de be|uer de cosas dulçes sepas que a doze dias morra., #quickstatements; batch #37 by User:Jason Hatfield)
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Sanz Mingote (1993), ““Los pronósticos hipocráticos en la versión castellana del Salmanticensis 226”, VII Jornadas de Filología Clásica de la Univ. de Castilla y León: estudios de tradición clásica y humanística / rank
 
Normal rank

Revision as of 20:42, 12 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: pseudo-Democritus, [Prognósticos de Demócrito] (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem. Salamanca: Universidad (Biblioteca General Histórica), 2262, 1491 ca. - 1500 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 12555
    0 references
    Comiençan algunas señales que conteçen mu|chas vezes a los enfermos en sus enfermedades.
    0 references
    S{SS}5{ES}epas por çierto | que si el enfermo ha dolor ⁊ fincha|dura en la cara ⁊ no tose
    ⁊ ha codiçia de comer ⁊ de be|uer de cosas dulçes sepas que a doze dias morra.
    0 references
    0 references
    0 references