Ed.: Rodrigo de Valdepeñas, Glosa religiosa y muy cristiana sobre las coplas de don Jorge Manrique, publicado 1540. Madrid: Nacional (BNE) (Usoz), U/11428. Madrid: Viuda de Alonso Martín, para Domingo González, 1632. (Q12475): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Incipit (P70): Nuestra bienauenturança | sufre con tante clemencia | nuestro errar, #quickstatements; batch #41 by User:Jason Hatfield)
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 1r, #quickstatements; batch #41 by User:Jason Hatfield)
Property / Segmentation: Gloss (on a poem) / qualifier
 

Revision as of 12:03, 13 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Rodrigo de Valdepeñas, Glosa religiosa y muy cristiana sobre las coplas de don Jorge Manrique, publicado 1540. Madrid: Nacional (BNE) (Usoz), U/11428. Madrid: Viuda de Alonso Martín, para Domingo González, 1632.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 13592
    0 references
    vna glossa muy deuota y christiana | de vn Religiose [!] de la Cartuja.
    0 references
    LICENCIA. | L{SS}4{ES}OS señores del Cõ-|sejo dieron licencia | a Domingo Gonça-|lez mercader de li-|bros , para imprimir este li-|bro intitulado, {I}Las coplas de don Iorge Manrique , y la | glossa de Mingo Reuulgo, | Cartas de Garay, y el Filosofo Epicteto,como parece por su | original. Dada en Madrid a | 29.dias del mes de Nouiem-|bre 1610.{/I}
    0 references
    {I}TASSA{/I}. | L{SS}3{ES}OS Señores del Consejo
    a quatro | marauedis,como pa-|rece por la original. | En Madrid a 7. de E-|nero 1632. | {I}Tiene 21 . pliegos, | monta 84. marauedis.{/I}
    0 references
    {I}FEE DEL CO-|rrector.{/I} E{SS}3{ES}Ste libro intitu-|lado , {I}Don Iorge | Mãrique,y car-|tas de Garay,y el Filo-|sofo Epicteto,{/I} està bien | y fielmente impresso | con su original. | {I}El Licen.Murcia | de la Llana.{/I}
    0 references
    PROLOGO AL | Christiano Le-|ctor.
    GLOSSA.
    0 references
    N{SS}8{ES}INGVN | trabajo ay tã | biẽ empleado | Christiano y | piadoso Le-|ctor
    de la qual no digo nada, | porque quien la leyere, | verá claramente | quan bien se | glossa.
    0 references
    Nuestra bienauenturança | sufre con tante clemencia | nuestro errar
    0 references
    0 references