Ed.: Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem. Wien: Österreichische National (Sammlung von Handschriften und alten Drucken), 32.T.29. [Lugar desconocido]: [Impresor desconocido], s.f. (Q12565): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Excipit (P602): rogueys | a dios poꝛ mi q̃ esta ocasion de merecimiento para con | el os pꝛocure., #quickstatements; batch #47 by User:Jason Hatfield)
Property / Secondary literature: Q20821 / qualifier
 

Revision as of 21:55, 13 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem. Wien: Österreichische National (Sammlung von Handschriften und alten Drucken), 32.T.29. [Lugar desconocido]: [Impresor desconocido], s.f.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 13683
    0 references
    0 references
    Epistola del bachiller Juan de molina | sobꝛe la nueua traducion del Gamaliel que de lengua catalana en ca|stellana a mudado.Dirigida ala reuerenda madre y hermana suya so|roꝛ Maria de sant hieronymo:beata enel collegio ⁊ sancto moneste=|rio de santa Catherina de sena en Granada.
    0 references
    R{SS}9{ES}Euerẽda señorã deuota | madre ⁊ muy amada hermana. Alos que conti|nuamẽte gozays
    rogueys | a dios poꝛ mi q̃ esta ocasion de merecimiento para con | el os pꝛocure.
    0 references