Ed.: Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem. Wien: Österreichische National (Sammlung von Handschriften und alten Drucken), 32.T.29. [Lugar desconocido]: [Impresor desconocido], s.f. (Q12565): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: * Physical description (P577): 2r, #quickstatements; batch #47 by User:Jason Hatfield)
(‎Added qualifier: Excipit (P602): Esto es lo que delante de mi ha passado sobꝛe Jesus ᵭ Nazareth., #quickstatements; batch #47 by User:Jason Hatfield)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Capitulo pꝛimero cuenta [rojo]Gamaliel la | [negro] entrada q̃ el dia de ramos nuestro saluadoꝛ hizo en Hierusalem. E el | mal consejo que los judios contra el tuuieron.
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Argument / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Argument / qualifier
 
Incipit: P{SS}4{ES}Orque el autoꝛ desta obꝛa no es tan conocido a todos
Property / Segmentation: Argument / qualifier
 
Property / Segmentation: Argument / qualifier
 
Excipit: de. S. hieronymo | sobꝛe la gl{I}or{/I}iosa ⁊ triũfante resurrecciõ del hijo de dios.
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: L{SS}3{ES}Jbꝛo pꝛimero cuẽta los indicios | que fueron enla sagrada passion de Jesu xp̃o
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Excipit: poꝛ donde los judios fueron conuẽcidos desu erroꝛ | Es partido en.xxvij.capitulos.
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: C{SS}9{ES}[rojo]Omiença el maestro Ga|[negro]maliel ⁊ dize que Jesu chꝛisto era partido de | Bethfage
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: Esto es lo que delante de mi ha passado sobꝛe Jesus ᵭ Nazareth.

Latest revision as of 21:55, 13 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem. Wien: Österreichische National (Sammlung von Handschriften und alten Drucken), 32.T.29. [Lugar desconocido]: [Impresor desconocido], s.f.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 13683
    0 references
    0 references
    Epistola del bachiller Juan de molina | sobꝛe la nueua traducion del Gamaliel que de lengua catalana en ca|stellana a mudado.Dirigida ala reuerenda madre y hermana suya so|roꝛ Maria de sant hieronymo:beata enel collegio ⁊ sancto moneste=|rio de santa Catherina de sena en Granada.
    Argumento sobꝛe el mismo li=bꝛo
    Capitulo pꝛimero cuenta [rojo]Gamaliel la | [negro] entrada q̃ el dia de ramos nuestro saluadoꝛ hizo en Hierusalem. E el | mal consejo que los judios contra el tuuieron.
    0 references
    R{SS}9{ES}Euerẽda señorã deuota | madre ⁊ muy amada hermana. Alos que conti|nuamẽte gozays
    rogueys | a dios poꝛ mi q̃ esta ocasion de merecimiento para con | el os pꝛocure.
    0 references
    P{SS}4{ES}Orque el autoꝛ desta obꝛa no es tan conocido a todos
    de. S. hieronymo | sobꝛe la gl{I}or{/I}iosa ⁊ triũfante resurrecciõ del hijo de dios.
    0 references
    L{SS}3{ES}Jbꝛo pꝛimero cuẽta los indicios | que fueron enla sagrada passion de Jesu xp̃o
    poꝛ donde los judios fueron conuẽcidos desu erroꝛ | Es partido en.xxvij.capitulos.
    0 references
    C{SS}9{ES}[rojo]Omiença el maestro Ga|[negro]maliel ⁊ dize que Jesu chꝛisto era partido de | Bethfage
    Esto es lo que delante de mi ha passado sobꝛe Jesus ᵭ Nazareth.
    0 references