Ed.: Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem. Wien: Österreichische National (Sammlung von Handschriften und alten Drucken), 32.T.29. [Lugar desconocido]: [Impresor desconocido], s.f. (Q12576): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Online information (P146): http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ157789103, #quickstatements; batch #47 by User:Jason Hatfield)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Secondary literature: Q20821 / qualifier
 
Property / Online information: http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ157789103 / qualifier
 
Literal statement: ÖNB Digitale Bibliothek
Property / Online information: http://data.onb.ac.at/ABO/%2BZ157789103 / qualifier
 
Date of finding: 29 May 2017
Timestamp+2017-05-29T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 30 May 2017
Timestamp+2017-05-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 22:04, 13 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem. Wien: Österreichische National (Sammlung von Handschriften und alten Drucken), 32.T.29. [Lugar desconocido]: [Impresor desconocido], s.f.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 13696
    0 references
    Capitulo.xiij.dela pꝛimera vista que el | gloꝛioso sant Juan baptista ouo de nuestro redemptoꝛ al tiempo que | con su pꝛeciosa madre boluia de Egypto.Llaman esta vista el pꝛimer | agnus dei de sant Juan baptista.
    0 references
    A{SS}4{ES}L tiempo q̃ la reyna delos angeles boluia de Egypto con | el sancto esposo suyo
    de tal manera enla pꝛesente vida que sin fin merez|camos gozar del enla bienauenturanza perdurable.
    0 references