Ed.: Giovanni Boccaccio, De las mujeres ilustres en romance (tr. Desconocido), traducido 1494-10-24 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Usoz), U/7260. Sevilla: Jakob Cromberger, 1528-06-23. (Q14064): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 86v, #quickstatements; batch #53 by User:Jason Hatfield) |
(Added qualifier: Excipit (P602): començo en Eua madꝛe de todos y | fenece en conſtancia emperatriz., #quickstatements; batch #53 by User:Jason Hatfield) |
||
Property / Segmentation: Epilogue / qualifier | |||
Excipit: començo en Eua madꝛe de todos y | fenece en conſtancia emperatriz. |
Revision as of 20:35, 14 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Giovanni Boccaccio, De las mujeres ilustres en romance (tr. Desconocido), traducido 1494-10-24 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Usoz), U/7260. Sevilla: Jakob Cromberger, 1528-06-23. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 15213
0 references
10
ij{SS}r{ES}-lxxxvj{SS}v{ES}. l7ra-l9vb (tablas)
Faulhaber
0 references
[xil.] Libꝛo de Juã bocacio que | tracta delas illustres | Mugeres.:.
0 references
Juan bocacio delas illustres mugeres
2r (titullilo)
Faulhaber
0 references
el libꝛo de Juan bocacio de certal=|do poeta floꝛentin delas claras/excellentes y mas famoſas ⁊ ſeñaladas da|mas
0 references
¶ Comiença el libꝛo de Juan bocacio de certal=|do poeta floꝛentin delas claras/excellentes y mas famoſas ⁊ ſeñaladas da|mas: dirigido ala muy illuſtre ſeñoꝛa / doña Andꝛea de acciarolis con=|deſſa de alta villa.
0 references
¶ Pꝛohemio del auctoꝛ.
¶ Entrada para la obꝛa.
Ca.j. de nueſtra pꝛimera madre Eua la q{SS}a{ES}l aun q̃ | no ſintio las miſerias dela niñez:emꝑo no pudo fuyꝛ la vejez ⁊ pario fijos | cõ doloꝛ:⁊ fue deſterrada poꝛ ſu pena:⁊ comio pã con ſu trabajo : ⁊ filo la|na:en fin poꝛ ſus tiempos mundanalmẽte murio como las otras mujeres.
¶ Concluſion de toda la obꝛa:y excuſacion del au|ctoꝛ para los murmuradoꝛes ſi algunos ouiere.
0 references
E{SS}9{ES}Sclareſcida ſeñoꝛa/y sobꝛe todas las otras damas
Enxalce dios nueſtro ſeñoꝛ vueſtra | eſ|clareſcida perſona y eſtado.
0 references
E{SS}4{ES}Scriuieron algunos antiguos ⁊ con harta bꝛeuedad
q̃ todo lo que eſcriuiere:ſea pa|ra ſu verdadero ſeruicio alabança y gloꝛia sin fin.
0 references
P{SS}6{ES}Ues tengo de eſcreuir que rayos de lumbꝛe touieron
al qual no ſe le | egualo alguno entre los hijos delas mugeres en ſanctidad.
0 references
E{SS}4{ES}Nel pꝛincipio aſaz pꝛoteſte de no querer ſcriuir
començo en Eua madꝛe de todos y | fenece en conſtancia emperatriz.
0 references