Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem (Q43418): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Date (P106): 10 July 1985, #quickstatements; #temporary_batch_1723829627146)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 1177
Property / Secondary literature: Varazze et al. (1998), Legenda aurea / qualifier
 
Property / Secondary literature: Q18954 / qualifier
 
Page(s): 344-46
Property / Secondary literature: Faulhaber (1997), “Sobre la cultura ibérica medieval: las lenguas vernáculas y la traducción”, Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) / qualifier
 
Page(s): 592

Latest revision as of 17:50, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 1177
Language Label Description Also known as
English
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 1177

Statements

BETA texid 1177
0 references
0 references
0 references
0 references
Gran flos sanctorum
0 references
Flor de los santos (compilación A)
0 references
Leyenda de los santos, la cual se llama historia lombarda
0 references
[Vidas de santos]
0 references
[Flores sanctorum]
0 references
0 references