Desconocido, Libro de Túndalo (tr. Desconocido), traducido 1301 - 1320 ca. (Q44392): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Segmentation (P543): Rubric (Q50875), #quickstatements; #temporary_batch_1724084966114)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Desconocido, Libro de Túndalo (tr. Desconocido), traducido 1301 - 1320 ca.
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 2310
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Esta es la visión del caballero de Ibernia que fue muerto y a cabo de tres días tornó el alma al cuerpo y contolo así como sobre dicho es, y Dios nos perdone, amén
Property / Title
 
Visión de don Túngano
Property / Title: Visión de don Túngano / rank
 
Normal rank
Property / Title: Visión de don Túngano / qualifier
 
Property / Title: Visión de don Túngano / qualifier
 
Source [literal]: Toledo: Catedral, 99-37
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q24168 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q24168 / qualifier
 
Note: Escrita en el entorno intelectual de
Property / Personal connections: Q24168 / qualifier
 
Source [literal]: Pérez López 2003:146-47
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Walsh et al. (1985), Historia del virtuoso cavallero Don Túngano (Toledo 1526) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Pérez López (Spring, 2003), “El manuscrito 99-37 de la Biblioteca de la Catedral de Toledo y el manuscrito T del Libro de buen amor”, La Corónica / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Pérez López (Spring, 2003), “El manuscrito 99-37 de la Biblioteca de la Catedral de Toledo y el manuscrito T del Libro de buen amor”, La Corónica / qualifier
 
Page(s): 137, 143, 146-47
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Faulhaber (1997), “Sobre la cultura ibérica medieval: las lenguas vernáculas y la traducción”, Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Faulhaber (1997), “Sobre la cultura ibérica medieval: las lenguas vernáculas y la traducción”, Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) / qualifier
 
Page(s): 592
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:10, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 2310
Language Label Description Also known as
English
Desconocido, Libro de Túndalo (tr. Desconocido), traducido 1301 - 1320 ca.
No description defined
  • BETA texid 2310

Statements

BETA texid 2310
0 references
0 references
0 references
Visio Tungdali
0 references
Visíon de un caballero de Ibernia
0 references
0 references
Visión del caballero de Ibernia
0 references
Visión de don Túngano
0 references
Y yo Pedro Gómez, hijo de Juan Fernández lo escribí, onde roguemos a Dios todos cuantos lo leyéremos y oyéremos que digamos el Pater Noster con el Ave María, que Dios perdone a mí y a vos todos los males e pesares que le hacemos cada día, amén
0 references
Esta es la visión del caballero de Ibernia que fue muerto y a cabo de tres días tornó el alma al cuerpo y contolo así como sobre dicho es, y Dios nos perdone, amén
0 references
0 references
Escrita en el entorno intelectual de
Pérez López 2003:146-47
0 references