Basilius Caesariensis, arzobispo de Caesarea, [Homilía de san Basilio sobre un lugar del capítulo 15 del Deuteronomio] (tr. Desconocido…), traducido 1439-12-18 a quo - 1454-07-21 ad quem (Q44823): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Number (P90): 1401, #quickstatements; #temporary_batch_1724091532205)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Basilius Caesariensis, arzobispo de Caesarea, [Homilía de san Basilio sobre un lugar del capítulo 15 del Deuteronomio] (tr. Desconocido…), traducido 1439-12-18 a quo - 1454-07-21 ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 2865
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: datos biográficos
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Note: del latín al castellano
Property / Personal connections: Q22449 / qualifier
 
Property / Related object: Q42484 / qualifier
 
Property / Genre classification
 
Property / Genre classification: Sermon / rank
 
Normal rank
Property / Title
 
Sermón sobre el Hexamerón
Property / Title: Sermón sobre el Hexamerón / rank
 
Normal rank
Property / Title: Sermón sobre el Hexamerón / qualifier
 
Property / Title: Sermón sobre el Hexamerón / qualifier
 
Source [literal]: Kristeller
Property / Language
 
Property / Language: Greek / rank
 
Normal rank
Property / Language: Greek / qualifier
 
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q23162 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q23162 / qualifier
 
Note: del griego al latín por
Property / Personal connections: Q23162 / qualifier
 
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22466 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22466 / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) / qualifier
 
Volume: XV
Property / Secondary literature: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) / qualifier
 
Page(s): 119
Property / Secondary literature: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) / qualifier
 
Number: Mss/10445(h.58r.-63v/)
Property / Secondary literature: Biblioteca Nacional de España (1953-2002), Inventario general de manuscritos (IGM) / qualifier
 
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 June 1988
Timestamp+1988-06-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Incipit: Al serenísimo y ilustrísimo príncipe y excelentísimo señor don Juan
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Excipit: sé bienaventurado, serenísimo príncipe e ilustrísimo señor
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Síguese la homiliía de san Basilio arzobispo cesariense sobre aquella autoridad que dice “para mientes sobre ti mismo o guárdate que por ventura no entre en ti escondidamente mal pensamiento”
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: El Señor Dios, creqador y hacedor nuestro, nos dio el uso del habla para que por él revelemos unos a otros los secretos de nuestros corazones
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: al cual sea honor y gloria en los siglos de los siglos, amén
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: En la siguiente escritura se contiene una obra trasladada de griego en latín por el padre muy reverendo llamado Bessarión Niceno de Grecia, presbítero cardenal de la basílica o iglesias de los dice apóstoles, y síguese primeramente el prólogo hecho por el mismo cardenal al señor rey don Juan, a cuya alteza el endereza la traslación de la tal obra
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q43013 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:19, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 2865
Language Label Description Also known as
English
Basilius Caesariensis, arzobispo de Caesarea, [Homilía de san Basilio sobre un lugar del capítulo 15 del Deuteronomio] (tr. Desconocido…), traducido 1439-12-18 a quo - 1454-07-21 ad quem
No description defined
  • BETA texid 2865

Statements

BETA texid 2865
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
La homiliía de san Basilio arzobispo cesariense sobre aquella autoridad que dice “para mientes sobre ti mismo o guárdate que por ventura no entre en ti escondidamente mal pensamiento”
0 references
[Homilía de san Basilio sobre un lugar del capítulo 15 del Deuteronomio]
0 references
Sermón sobre el Hexamerón
0 references
0 references
del latín al castellano
0 references
del griego al latín por
0 references
Al serenísimo y ilustrísimo príncipe y excelentísimo señor don Juan
sé bienaventurado, serenísimo príncipe e ilustrísimo señor
0 references
Síguese la homiliía de san Basilio arzobispo cesariense sobre aquella autoridad que dice “para mientes sobre ti mismo o guárdate que por ventura no entre en ti escondidamente mal pensamiento”
0 references
El Señor Dios, creqador y hacedor nuestro, nos dio el uso del habla para que por él revelemos unos a otros los secretos de nuestros corazones
al cual sea honor y gloria en los siglos de los siglos, amén
0 references
En la siguiente escritura se contiene una obra trasladada de griego en latín por el padre muy reverendo llamado Bessarión Niceno de Grecia, presbítero cardenal de la basílica o iglesias de los dice apóstoles, y síguese primeramente el prólogo hecho por el mismo cardenal al señor rey don Juan, a cuya alteza el endereza la traslación de la tal obra
0 references
0 references