Desconocido, [Libro de los azores] (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem (Q45000): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Page(s) (P54): 53-55, #quickstatements; #temporary_batch_1724091532205)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Desconocido, [Libro de los azores] (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 3061
Property / Title: [Libro de los gavilanes] / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Fradejas Rueda (1985), Antiguos tratados de cetrería castellanos / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Fradejas Rueda (1985), Antiguos tratados de cetrería castellanos / qualifier
 
Property / Secondary literature: Fradejas Rueda (1985), Antiguos tratados de cetrería castellanos / qualifier
 
Page(s): 87-105
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Fradejas Rueda (2012-06-11), Libro de los azores. Introducción / rank
 
Normal rank
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: Fradejas Rueda 1991
Property / History: Translated / qualifier
 
End date: 1300
Timestamp+1300-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 

Latest revision as of 18:22, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 3061
Language Label Description Also known as
English
Desconocido, [Libro de los azores] (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem
No description defined
  • BETA texid 3061

Statements

BETA texid 3061
0 references
0 references
0 references
Liber medicaminum avium
0 references
[Libro de los gavilanes]
0 references
0 references
El primero capítulo es de como deben medicinar el gavilán que ha algún mal en la molleja
El xli capítulo es de medicinar el azor que ha mal en la cabeza
0 references
Decimos así que si el gavilán hubiere alguna enfermedad en la molleja
y después dale a comer hígado de porcillo, mas no le hartes de él
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references