Ed.: Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201 ? - 1300 ?. Granada: Universidad (Hospital Real. Fondo Antiguo), BHR/Caja MS-1-033. 1509-08-11. (Q1810): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 178r, #quickstatements; #temporary_batch_1725726350642)
 
(45 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Ed.: Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201 ? - 1300 ?. Granada: Universidad (Hospital Real. Fondo Antiguo), BHR/Caja MS-1-033. 1509-08-11.
Property / Notes
 
Property / Notes: https://philobiblon.cog.berkeley.edu/wiki/Item_talk%3AQ1810 / rank
 
Normal rank
Property / Instance of
 
Property / Instance of: Textual witness / rank
 
Normal rank
Property / Work context
 
Property / Work context: Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201 ? - 1300 ? / rank
 
Normal rank
Property / Part of
 
Property / Part of: Ed.: Granada: Universidad (Hospital Real. Fondo Antiguo), BHR/Caja MS-1-033. 1509-08-11. Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201? - 1300?. / rank
 
Normal rank
Property / Part of: Ed.: Granada: Universidad (Hospital Real. Fondo Antiguo), BHR/Caja MS-1-033. 1509-08-11. Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201? - 1300?. / qualifier
 
Number: 100
Property / Part of: Ed.: Granada: Universidad (Hospital Real. Fondo Antiguo), BHR/Caja MS-1-033. 1509-08-11. Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201? - 1300?. / qualifier
 
Property / Part of: Ed.: Granada: Universidad (Hospital Real. Fondo Antiguo), BHR/Caja MS-1-033. 1509-08-11. Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201? - 1300?. / qualifier
 
Property / Part of: Ed.: Granada: Universidad (Hospital Real. Fondo Antiguo), BHR/Caja MS-1-033. 1509-08-11. Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201? - 1300?. / qualifier
 
Source [literal]: Catálogo general
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Incipit: Esto es a Saber amagadas no esplanadas delos ãtigos dichos nõ acaba|damẽte. E sobre esto faziendo vn libro segũ el melezinamj{SS}o{ES} del Señor | maestre hugo de lirca [!]
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Excipit: E q̃remos tratar avn son aq̃stas las Rubricas | delos capitulos del primero libro.
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Table of contents / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Table of contents / qualifier
 
Incipit: Capitulo primero./ | Delos ordenamjentos delas llagas ⁊ delos departimjẽtos dellas./
Property / Segmentation: Table of contents / qualifier
 
Property / Segmentation: Table of contents / qualifier
 
Property / Segmentation: Table of contents / qualifier
 
Excipit: xL & dos c{SS}o{ES}. de espasmo ⁊ de su regimj{SS}o{ES} ⁊ de sus semejãças ⁊ de dieta ⁊ de | los regimjentos ⁊ delas q̃brãtaduras./
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Heading / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Delos ordenamj{SS}o{ES}s delas llagas ⁊ delos deꝑamjentos dellas./
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: l{SS}3{ES}As auisas Raσones generales dela soluçiõ de cõtinuydad o | delos mjenbros son dos.
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: noche ⁊ mañana cõ agua | tibia ⁊ cõ mulsa caliente en q{SS}a{ES}ntia de vna castaña./
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Colophon / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Colophon / qualifier
 
Incipit: A{SS}2{ES}cabose el presente volumen a onze dias del mes de agos|to Año del señor de mjll ⁊ quinjentos ⁊ nueve ⁊ son çin|co libros rrepartidos en veynte ⁊ vn quadernos ⁊ tiene ca!da quaderno diez fojas./
Property / Segmentation: Colophon / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Laus deo.
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Condition (bibliographical)
 
acéfalo
Property / Condition (bibliographical): acéfalo / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Theodoricus et al. (1990-03-02 ad quem), machine-readable text CNUM 2058: Theodoricus. Cirugía. Granada BU B 11. / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Theodoricus et al. (1990-03-02 ad quem), machine-readable text CNUM 2058: Theodoricus. Cirugía. Granada BU B 11. / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts / qualifier
 
Property / Secondary literature: Gago Jover et al. (2012), Spanish Medical Texts / qualifier
 
Number: GRA
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q43200 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Online information
 
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm / rank
 
Normal rank
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm / qualifier
 
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/med/index-en.htm / qualifier
 
Date of finding: 4 January 2014
Timestamp+2014-01-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 14 May 1988
Timestamp+1988-05-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 16:34, 7 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Teodorico Borgognoni, Cirugía (tr. Desconocido), traducido 1201 ? - 1300 ?. Granada: Universidad (Hospital Real. Fondo Antiguo), BHR/Caja MS-1-033. 1509-08-11.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 2058
    0 references
    Esto es a Saber amagadas no esplanadas delos ãtigos dichos nõ acaba|damẽte. E sobre esto faziendo vn libro segũ el melezinamj{SS}o{ES} del Señor | maestre hugo de lirca [!]
    E q̃remos tratar avn son aq̃stas las Rubricas | delos capitulos del primero libro.
    0 references
    Capitulo primero./ | Delos ordenamjentos delas llagas ⁊ delos departimjẽtos dellas./
    xL & dos c{SS}o{ES}. de espasmo ⁊ de su regimj{SS}o{ES} ⁊ de sus semejãças ⁊ de dieta ⁊ de | los regimjentos ⁊ delas q̃brãtaduras./
    0 references
    Delos ordenamj{SS}o{ES}s delas llagas ⁊ delos deꝑamjentos dellas./
    0 references
    l{SS}3{ES}As auisas Raσones generales dela soluçiõ de cõtinuydad o | delos mjenbros son dos.
    noche ⁊ mañana cõ agua | tibia ⁊ cõ mulsa caliente en q{SS}a{ES}ntia de vna castaña./
    0 references
    A{SS}2{ES}cabose el presente volumen a onze dias del mes de agos|to Año del señor de mjll ⁊ quinjentos ⁊ nueve ⁊ son çin|co libros rrepartidos en veynte ⁊ vn quadernos ⁊ tiene ca!da quaderno diez fojas./
    0 references
    0 references
    acéfalo
    0 references
    0 references