Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de los santos mártires Ciro y Juan (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem (Q45645): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Incipit (P70): En el tiempo de los emperadores Diocleciano y Maximiano fue en la ciudad de Alejandría, #quickstatements; #temporary_batch_1724182431144)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de los santos mártires Ciro y Juan (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 3747
Property / Personal connections: Q22624 / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: fuesen ayuntados los sus cuerpos en un monumento
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 

Latest revision as of 18:35, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 3747
Language Label Description Also known as
English
Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de los santos mártires Ciro y Juan (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 3747

Statements

BETA texid 3747
0 references
0 references
Historia de los santos mártires Ciro y Juan
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
En el tiempo de los emperadores Diocleciano y Maximiano fue en la ciudad de Alejandría
fuesen ayuntados los sus cuerpos en un monumento
0 references